خب برگشتیم با محتوای جدید. این بار چطوره کف دست بیاریم جلو و باهاتون رو راست باشیم؟
نام این محتوا تبلیغات رو راست هستش.
چه می شد اگه در تبلیغات همیشه به ما راستشو می گفتن؟
اولین قسمت - مدارس و دانشگاه ها
ویدئو
توضیحات اضافه
متن داستان
کلیک کن
Children and youngsters are our most valuable resources
کودکان و جوانان با ارزش ترین منابع ما هستن
And they deserve the finest education we can give them.
و لایق بهترین آموزش ها از جانب ما هستند
But
اما
The question is
سوال اینه که
Why should we?
چرا باید اینکارو بکنیم؟
Your child is 6 years old and full of energy.
کودک شما 6 سالشه و سرشار از انرژیه
He wants to run, have fun and play.
.دوس داره بدوئه،خوش بگذرونه وبازی کنه
You, bring them to our system
شما ، اون رو وارد سیستم ما میکنید
And what do we do?
و ما چیکار میکنیم؟
We tell them to sit down,stay quiet,and don’t move.
ما بهش میگیم بشینه،ساکت باشه و تکون نخوره
Isn’t this amazing?
فوق العاده نیست؟
Public schools are for poor people
مدارس غیرخصوصی برای افراد بی پوله
And don’t worry
و نگران نباشید
It’s completely free
کاملا رایگانه
Exept for, all the ceremonies and cleaning services
البته بغیر از تمام جشن ها و خدمات نظافت
And textbooks and almost everything.
.و کتابهای درسی و تقریبا همه چیز
You have to pay for everything.
.باید هزینه همه چیز رو پرداخت کنی
I mean come on
منظورم اینه که بیخیال
you’re not paying tuition
شهریه پرداخت نمیکنید
So we have to milk money out of you the other ways…
… پس ما مجبوریم به روش های دیگه پول رو از حلقومتون بکشیم
Alright?
حله؟
And don’t worry
نگران نباشید
Your children are safe here.
بچه هاتون جاشون اینجا امنه
There is no bully
هیچ لات و لوتی وجود نداره
No bully
هیچ لات و لوتی
No one is gonna hurt your children, trust me.
به من اعتماد کنید، هیچ کس به بچه هاتون آسیبی نمیزنه
Except sometimes we see some students
kick each other’s butts
بغیر از مواقعی که میبینیم بچه ها در حال سرویس کردن همدیگه
outside the school.
.در خارج از مدرسه هستند
It’s outside the school , it is not inside
بیرون از مدرسه ست،داخلش نیست
So
بنابراین
It’s not our fault, right?
تقصیر ما نیست،درسته؟
Cursing?
فحش دادن؟
Kidding me right?
شوخیت گرفته آره؟
No one
هیچکس
Is gonna learn bad words here…
اینجا حرف بد یاد نمیگیره
Fu*k you, Mr. Stevenson.
.دهنتو آقای استیونسن
Talents
استعدادها
We do care about them.
.قطعا بهشون اهمیت میدیم
Your child
فرزند شما
Is good at football
در فوتبال
Dancing
رقاصی
Drawing
طراحی
Writing
نوشتن
Any thing…
…و هرچیزی خوبه
We
ما
Do care about them
قطعا بهشون اهمیت میدیم
by giving them unrelated textbooks.
. با دادن کتابهای درسی غیر مرتبط بهشون
I mean,come on
منظورم اینه که بیخیال
We have to sell these books to someone, right?
ما این کتابا رو باید به یکی بفروشیم،درسته؟
Your children will grow up
بچه هاتون بزرگ خواهند شد
Will become men and women
مردان و زنانی خواهند شد
You as parents
شما بعنوان پدر،مادر
are gonna be super proud of them.
.کلی بهشون افتخار خواهید کرد
We brainwashed you
ما شما رو شستشوی مغزی دادیم
to send them to colleges.
.که اونها رو به دانشگاه بفرستید
Because,Diploma?
چون ، دیپلم؟
I’m sorry. I can’t stop laughing
معذرت میخوام.نمیتونم جلوی خندمو بگیرم
Do you want your children to be a loser?
میخواید که بچه هاتون یه بازنده باشن؟
Boy…
…پسر
Military service…don’t forget that.
.سربازی … یادت نره
So,college…
…پس دانشگاه
We opened all the doors to all the students
ما همه ی درها رو برای همه دانش آموزان
Who want to spend another half of their lives in our system
که میخوان نصف دیگه عمروشونو تو سیستم ما سپری کنن
And not learn anything.
و هیچی یاد نگیرن باز کردیم
More textbooks.
کتاب های درسی بیشتر
Most of them, not needed.
بیشترشون نیازی بهشون نیست
You only use google
فقط از گوگل استفاده میکنی
And learn 1 million times more than textbooks.
.و یک میلیون برابر بیشتر از کتاب های درسی یاد میگیری
Plus
بعلاوه
easily you can import millions of
these textbooks into your phone
به راحتی میتونی میلیون ها کتاب درسی رو وارد گوشیت کنی
And use it,for free
و رایگان ازش استفاده کنی
but,come on
ولی،بیخیال
More units
واحد بیشتر
More money for colleges.
.پول بیشتر برای دانشگاه ها
Are you poor?
آیا بی پول هستی؟
Yes…
…ایول
We give you loans
بهت وام میدیم
So you have to pay more…
که مجبور باشی بیشتر از اون رو پرداخت کنی
And don’t worry
و نگران نباشید
We have great professors too.
.اساتید خیلی خوبی هم داریم
And they’re not gonna make you buy their textbooks
و مجبورتون نمیکنن که کتاباشونو بخرید
Or translate their Theses
یا پایان نامشون رو ترجمه کنید
Never.
.هیچ وقت
Don’t worry at all.
.اصلا نگران نباشید
You will learn a lot of practical skills.
.کلی مهارت عملی یاد خواهید گرفت
And I’m not a liar.
.و من یک دروغگو نیستم
What will we give you?
ما چی بهتون میدیم؟
A paper with your picture on it.
یه کاغذ که عکستون روشه
For free?
رایگان؟
Kidding me,right?
شوخیت گرفته،درسته؟
You have to at least pay 5 to 50 million tomans
باید 5 تا 50 میلیون تومن ،
Depending on you field of study.
بستگی به مدرکتون پرداخت کنید
Can’t you find a job?
نمیتونی کار پیدا کنی؟
We don’t give a shit.
.ما هیچ اهمیتی نمیدیم
We have our money…
…ما پولمونو داریم