این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
3 پسندیده
سلام
لطفا جمله ای که ازش سوال دارین رو هم بزارین ![]()
2 پسندیده
چرا after this در این جمله
after this hamlets mother gertrudq, gets married again very quickly
به معنی (بعد از آن )ترجمه شده ؟؟ درحالی که معنی کلمه this , این است
2 پسندیده
هدف ترجمه کلمه به کلمه نیست و اینجا معنی کلی نوشته شده
3 پسندیده
خب میتونست از کلمه that استفاده بشه آیا از نظر گرامری اشکال پیدا میکنه ؟
2 پسندیده
نه درسته.
4 پسندیده
بله " این" معنی میده ک در واقع داره داستان را همون موقع روایت میکنه مثل اینکه دارین ویدیوشو می بینین یا مثل اینکه شما حضور دارین و در جریان واقعه هستین، ولی در کل منظور بعد از واقعه فوت پادشاهه، حالا “این” یا "آن "خیلی مهم نیس تو ترجمه کلی و مفهومی،
4 پسندیده