قبل از skiing چه جمله ای بوده که فاکتور گرفته شده است

In the future, he will almost be killed by an avalanche while skiing.

While…skiing

He was a skiing
ایا درست است.ممنون میشم راهنمایی کنید.:pray:


این تاپیک مربوط به درس« زمان آینده » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »

5 پسندیده

سلام

باید این رو هم درنظر بگیرید که زمان جمله آینده س

پس، آووردن was نادرسته.
و با توجه به معنی، احتمالا باید این طور باشه:
در آینده، اون با بهمن/؟ کشته شده (خواهد شد) در حالی که داره اسکی می کنه
پس،

این هم اشتباس.

حالا، می تونید این موارد رو بررسی و جمله پیشنهادی جدیدتون رو در ادامه مطرح کنید.

4 پسندیده

پس یعنی باید این باشه👇
While he is skiing

3 پسندیده

در مورد اینکه چه وقت می تونید از حال استمراری به عنوان زمان آینده استفاده کنید، بهتون پیشنهاد می دم این توضیحات رو بخونید

حال استمراری در انگلیسی هم به طور عادی معنی زمان آینده رو‌ میده وقتی نشانه آینده رو در جمله خاص بگذاری

شک دارم جمله شما درست باشه…احتمالا باید به استفاده از will به جای is فکر کنید

سلام @pari
ممنون میشم نظرتون رو در مورد پرسش اصلی بفرمائید. :sunflower:

4 پسندیده

دقیقا چه جمله ای فاکتور شده??
ممنون

3 پسندیده

he will be skiing

نظر من جمله بالاست اگه بخواید از ski به عنوان فعل اصلی استفاده کنید

4 پسندیده

نه به نظر من اشتباه است he will be skiing
او اسکی خواهد کرد?? اشتباه است.
من میگم while he’s skiing.
چون طبق راهنمایی یکی از دوستان زمان حال استمراری در جمله ای که نشانه اینده دارد می اید.

4 پسندیده

اگه اون In the future رو بتونیم به عنوان نشانه جمله دوم درنظر بگیریم، جمله شما درسته

2 پسندیده

خب اینجا با جمله‌واره‌ی وصفی طرفیم :point_down:

avalanche while skiing.

و اینکه جمله‌ی کاملش چطوری باشه کاملا بستگی داره به زمان جمله.

اگه گذشته باشه میشه he was skiing
اگه حال باشه میشه he is skiing
اگه آینده باشه میشه he will be skiing
یا میشه گفت he is going to ski

البته خب این جمله از نظر معنایی برای ما ملموس نیست. چون ما معمولا اینطوری درمورد آینده حرف نمی‌زنیم.

فقط اینجا برای اینکه زمان‌ها رو پوشش بده از این حالت‌ها استفاده می‌کنه

7 پسندیده

سلام. ممنون از پاسخ کامل تون :rose: @pari

:ok_hand:t3:

مگه اینده بودنش قطعی نیست؟ چون ابتدای جمله نوشته: in the future

می تونیم تو همون حالت آینده، از حال استمراری استفاده کنیم ؟ (به خاطر وجود in the future)

6 پسندیده

سلام.

در کل گفتم نه فقط برا این مورد.

استمراری که برا آینده نیست برا هم اکنون هست.

ضمنا این جمله‌ی وصفیه یک جمله‌ی معمولی نیست.

از این حالت برا آینده استفاده می‌کنیم نه حال استمراری

4 پسندیده

آهان…ممنونم ازتون

حال استمراری در انگلیسی هم به طور عادی معنی زمان آینده رو‌ میده وقتی نشانه آینده رو در جمله خاص بگذاری
به دلیل بالا گفتم

4 پسندیده

Got it. thanks a lot

2 پسندیده