چرا بعد از فعل want درجمله want back to the pond حرف اصافه to نیامده مگر نه اینه بین دو فعل to باید گذاشته بشه
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
چرا بعد از فعل want درجمله want back to the pond حرف اصافه to نیامده مگر نه اینه بین دو فعل to باید گذاشته بشه
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
چون بعدش فعل نیومده. want back اصطلاحه به معنی “تمایل به برگشت”
بله گذشته go back هست ک شده went back. مرسی ازت😘
شما املاش رو غلط نوشتید من فکر کردم که want back باشه. (go back (went back یعنی “برگشتن” و want back یعنی “تمایل به برگشت”
اره منم تازه متوجه شدم. یه حرف و کلی تغییر. بازم ممنون ک گفتین