Tobe + شکل سوم فعل

to take off, we use it for example when someone is stopped
سلام در جمله بالا چرا قبل از فعل ( stopped)
از افعال “tobe”
استفاده شده؟
آیا جمله مجهوله؟
اگر جمله مجهوله پس چرا فاعل داریم؟


این تاپیک مربوط به فصل« مسابقه - درسنامه اصلی » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش »

2 پسندیده

با سلام
بله لغت stopped هم میتونه نقش مجهول داشته باشه , و هم این که به صورت adjective این حس رو به مخاطب ایجاد کنه که در حالت اول مفهومش میشه " وقتی ی نفر متوقف میشه " و در حالت دوم " وقتی ی نفر متوقف هست " هر چند که تو چندتا دیکشنری که دیدم از بیشتر نقش فعلی اون صحبت شده.

خب این تا اینجا، سوال دوم شما اینه که چون جمله فاعل داره پس نباید مجهول باشه که به این صورت نیست و این به این دلیله که ما ساختار یک جمله مجهول رو به اشتباه متوجه شدیم و اونو نباید با بود و نبود فاعل جمله بسنجیم.

ببینید هر جمله چه فارسی و چه انگلیسی در ساختار خودش یه موضوعیت اصلی داره که در رابطه با اون موضوع به ما خبری میده که بهش میگن سابجکت جمله حالا در جملات مجهول روی این سابجکت عملی انجام میشه.

ی مثال میزنم I invited my father yesterday ی جمله گذشته ساده و داره میگه من پدرمو دیروز دعوت کردم و سابجکت جمله میشه i که خودم عمل یا فعلی رو انجام دادم که دعوت کردنه پدرمه.

در جمله دوم I was invited by my father yesterday در این جمله بازم سابجکت جمله i هست که میگه پدرم دیروز منو دعوت کرد پس روی من عمل یا فعلی صورت گرفته و من دعوت شدم اینجاست که از جمله مجهول استفاده میشه و هیچ ربطی به این نداره که فاعله جمله اصن مشخص هست یا نیست.

حالا در جمله بالا هم when someone is stopped سابجکت جمله someone هست که اگه بخوایم مفهوم جمله رو مجهولی بیان کنیم میشه وقتی ی نفر متوقف میشه یعنی توسط کسی دیگر یا به هرشکله دیگری متوقف میشه.
البته به نظرم اینجا Ag نقش صفتی رو در نظر گرفته.

5 پسندیده

وایی خیلی ممنون عالی توضیح دادید. :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

3 پسندیده