ترجمه کتاب لوراکس

در انتهای دور از شهر که چمنزار Grickle رشد می کند و باد بوی کند و ترش می کند وقتی می وزد و هیچ پرنده ای نمی خواند جز کلاغ های قدیمی … خیابان خیابان Lifted Lorax است.

At the far end of town where the Grickle-grass grows and the wind smells slow-and-sour when it blows and no birds ever sing excepting old crows… is the Street of the Lifted Lorax.


این تاپیک مربوط به کتاب« لوراکس » در نرم‌افزار «زیبوک» است. مجموعه: « 100 کتاب منتخب کودکانه »

2 پسندیده

And deep in the Grickle-grass, some people say, if you look deep enough you can still see, today, where the Lorax once stood just as long as it could before somebody lifted the Lorax away.

1 پسندیده

سلام
حالتون چطوره، بهتر شدین؟ انگار گفتین کرونا را خفیفشو گرفته بودین :worried:

1 پسندیده

سلام
ممنونم حالم بهتره
خدارا شکر .
اهل کجایید مراقب خودتان باشید . خواهش می کنم که سفر نکنید . خصوصا به شمال .
به خدت اینجا روزی 80 تا فوتی داریم . باور کنید حقیقت رو می گم
اخه نمی دونم با چه زبانی باید به مردم جاهای دیگر بگوییم که نیایید مریض میشوید و ناقل به شهر خودتان
کمک کنید هر کجا که می توانید انتشار دهید که کسی به شما سفر نکنه .
بخدا اصلا جا برای بستری شدن نیست
هر پاش به بیمارستان باز بشه حتما کرونا میگیره و در عرض 2 هفته میمیره
باور کنید . امار های دولت دروغه

2 پسندیده

من اهل اصفهانم، اینجا هم اوضاعش قرمز اعلام شده :neutral_face:
80 تا فوتی؟ :hushed::hushed::hushed: خیلی زیاده،
مگه کسی هم هنوز میتونه بیاد شمال؟ راهها ک بستست،

1 پسندیده

فکر میکنی کسی نمیاد
راه ها بسته نیست . قرنطینه کرده بودند دعوا گرفتند و باز کردند

2 پسندیده