در این جمله like درست است یا likes
Taz and Danelle began a 10-mile run, which was very short for a long distance athlete like Danelle
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی تز، به سوی نجات » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « تز، به سوی نجات »
2 پسندیده
tatym
2
سلام…امیدوارم درست متوجه شده باشم؛ ولی بهر حال، برا شما که این درس رو دارید می خونید، تشخیص درست/غلط بودنش راحته.
واژه like اینجا در نقش فعل بکار نرفته…احتمالا خودتون متوجه شدید که با اون مفهوم نمی تونه جمله دزستی به نظر بیاد!
اینجا به معنای شبیه/مثل ترجمه خواهد شد:
یه دوی 10 متری رو شروع کردن؛ که خیلی کوتاه بود برا یه ورزشکاری مثل دنیل ( دنیل ورزشکاریه که مسافت های طولانی رو معمولا میره)
3 پسندیده