تالار زبانشناس

ترجمه اشتباه

در قسمت آخر متن bird new king نباید به صورت زیر ترجمه شود؟
پادشاه جدید پرندگان


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سلطان پرندگان » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »

6 Likes

سلام.

New bird king که میشه سلطان جدید پرندگان :slight_smile:
اما خب پرنده ها که هیچ پادشاهی نداشتن برای همین چون این پرنده اولین پادشاهشون بود گفته برنده شد و سلطان پرندگان شد.

9 Likes

با سلام مجدد به شما
به نظرم دو حالت دارد:
۱-اگر پادشاه قبلی ای درکار نبوده است پس چرا از واژه ی new استفاده کرده است؟
۲-شاید هم از این زاویه که چون اولین پادشاه است می توان پادشاه جدید هم ترجمه کرد
نظر شما چیست؟
ان شاءالله سال پر از موفقیت داشته باشید.

6 Likes

سلام
شاید منظورش این بوده ک:
چون اول عقاب مسابقه را برده و خودشو بعنوان پادشاه معرفی کرده، ولی بعدش گنجشک بالاتر رفته و اون مسابقه را برده، و گنجشک پادشه جدیدتریه نسبت ب عقاب، فک کنم منظورش همین باشه

7 Likes

با عرض سلام و احترام
شاید حرف شما درست باشد ولی بعید می دانم اگر قرار بود عقاب برنده باشد باید در متن ذکر می شد علاوه بر این مسابقه هم یک برنده بیشتر ندارد چگونه ممکن است عقاب در ابتدا برنده مسابقه شود و بعد از آن گنجشک برنده مسابقه شود؟؟؟
ان شاءالله سال پر از موفقیت داشته باشید

5 Likes

سلام ،ببینید باتوجه به داستان وقتی بالاتر از همه ودر ارتفاع قرار گرفته با خوشحالی میگه که من بهتون من پادشاه پرنده ها میشم در این زمان چون گنجشگ زیر با ل عقاب پنهان شده بود ناگهان بالا می یاد وباسرعت هرچه تمام تر در بالای سر عقاب پرواز میکنه و برنده مسابقه شد ه ،اینکه در آخر گفته bird new king هم چون پادشاه جدید نشده آن همین که اشاره کردن میشه و اینکه در زبان انگلیسی یه حالت های خاص هست که قاعده نداره مثلا ما یاد گرفتیم که همیشه صفت قبل اسم می یاد ولی گاهی وقت عکس این حالت هم هست این مورد birdnew king تو قاعده دستوری ما میشه birdهست اسم ,newهست صفت,و kingهست اسم پس الان وسط دو اسم یه صفت اومده که میشه گفت یه ترکیب مضاف دارای صفت ،امیدوارم پاسخ سوالاتشان را گرفته باشید

8 Likes

سلام علیکم mahdiehjavaniuni
ممنون از پاسخ شما ولی هنوز قانع نشدم

6 Likes

New bird king هست و bird وسط دو اسم قرار نگرفته

6 Likes