این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سلطان پرندگان » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »
7 پسندیده
Eagles شاید،منظور عقاب ها نیست
اگه این کلمه یه آپاستروف از دست داده باشه
(آپاستروف همین نشانه ’ هست که برای مالکیت به کار برده میشه)
Eagle’s wing
میشه بال عقاب
شاید اینطور بوده باشه
بال عقاب
5 پسندیده
بلی مالکیت. یعنی بال عقاب اگر sنگیره معنای بال عقاب را نمیده
3 پسندیده
سلام.
درست می فرمایید.
در جمله ی شما wing بکار رفته؛ نه wings
پرنده زیر بال عقاب پنهان شده بود.
/ترجمه صحیح وارد شدو احتمالا چندروز دیگه تایید میشه/
4 پسندیده