She understands that it is wrong to kill
جمله دارای چه معنی هست و در چه زمانی سیر میکنه ؟
او دریافت کشتن اشتباه است ! میخوام بدونم چجوری به گذشته تبدیل میشه
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
1 پسندیده
او میدونه که کشتن بد است
Right and wrong
نیکی و بدی
1 پسندیده
او دریافت که کشتن شاه کاری اشتباه بود
نوشته که اشتباه بود ، زمان جمله گذشته نیس فکر کنم ، یا من دارم اشتباه میکنم یا جمله انگلیسیش اشتباهه ، شاید باید از گذشته to be استفاده میکرد مثلا was
1 پسندیده
داستان رو بخونید
ترجمه شده اشتباه بود ، در صورتی که معنیش میشه اشتباه است
1 پسندیده
شما کاملا درست میفرمایین
جمله مربوط ب زمان حال هست
ترجمه ی صحیح: او (اکنون) دریافت که کشتن اشتباه است
ترجمه کننده برا فهم بهتر، کلمه ی شاه رو ب جمله اضافه کرده و چون کشتن شاه در زمان گذشته اتفاق افتاده، ناچارا از فعل (بود) استفاده کرده.
(همه ی ترجمه ها کلمه به کلمه نیستن) این جور جمله ها تو متن های ترجمه شده زیاد پیش میاد
4 پسندیده
سلام ، بسیار متشکرم که اهمیت میدین ، موفق باشین
2 پسندیده