معنی اصطلاح strike away

barcelona is strike away of championship.
البته جمله رو از خودم نوشتم نمیدونم از نظر گرامری درسته یانه.(:

2 پسندیده

فکر میکنم معنی اعتصاب کردن از چیزی رو بده
مثلا تو مثال شما میشه بارسلونا نسبت به مسابقات قهرمانی اعتصاب کرده

4 پسندیده

بارسلونا یک گل دور از قهرمانی است
گل = goal
شاید

3 پسندیده

البته جلو بزرگان جسارت می کنم
اما در بازی بولینگ Strike معنی یک ضربه عالی هست
شاید strike هم اینجا معنی اعتصاب نده و همان طور که در بالا اشاره شد یک گل یا یک ضربه عالی یا یک حرکت درخشان در بازی کم داره تا به قهرمانی برسه.

3 پسندیده

یا مثلا در بیس بال هم این مرسومه جمله زیر رو ببینید از ویکی پدیا اقتباس شده:
In both innings, the Rangers were one strike away from their first World Series championship.

4 پسندیده

در مورد فوتبال من این اصطلاح رو ندیدم و همان طور که طارق @RandomEntertainment اشاره کرد goal شاید بهتر باشه

3 پسندیده

اره ترجمه (زیرنویس فارسی) هم همین رو گفته ولی وقتی تو گوگل معنیش رو زدم هر معنی میداد جز این :sweat:


3 پسندیده

شاید فعل ترکیبی به این شکل وجود نداره
منظورم strike away هست.
احتمال عبارت sth away هست و strike به عنوان اسم اومده علت اینکه پیداش نمی کنین اینه

1 پسندیده

همون قالب جمله فک کنم بهترین حالت برای ترجمش بشه. چون منم جدا سرچ کردم الان چیزی پیدا نکردم

2 پسندیده