1.You need to boil the water
2.You need to add it to a cup
3.You need to add a tea bag
4.You need to let it brew
5.You need to take the tea bag out
So:Bob’s your uncle
خوب چای آماده هست بفرمایید
البته من چای تیبرگ دوست ندارم
این اصطلاح داستان جالبی هم داره که دقیق جزئیاتش خاطرم نیست ولی کلا برای دستورالعملها و نتیجه ی نهایی بکار میره
جالب بود نگاه نکرده بودم سوال از چه درسی هست. دقیقا من هم مثال خانم لوسی رو از دفترچه ی اصطلاحاتم آوردم
معادلش همونی که آقا فرزاد بزرگوار اشاره کردند هست. وقتی بخواهیم پایان یک کار، مثلا آشپزی، یک پروژه، … رو اعلام کنیم بکار میره
سلام
جسارتا من قبل از پاسخ آقا فرزاد یه نکته ای رو اشاره کنم. من خودم به شخصه این روزها خیلی تاپیک ها رو از دست می دهم بدلیل پربار شدن تالار در این روزها
اگه دسته بندی یا هر نظر دیگه ای اعمال بشه شاید تاپیکهایی از دسترس خارج نشوند.
سلام
تعداد تاپیک ها زیاد شده، بنابراین باعث میشه @ali-13
بعضی از تاپیک ها به خوبی دیده نشن
معمولا سوالاتی که در قالب تاپیک های مجزا توسط کاربران پرسیده میشه، جواب داده میشن
سلام اگر بخواهیم یه ترجمه فارسی برای این اصطلاح بیاریم میتونیم بگیم دیگه کار تمام است! دیگه کاریت نباشه.
مثال:
To switch the oven on , turn the knob, and Bob’s your uncle!
برای روشن کردن فر، دکمه را بچرخانید و دیگه کارتان نباشه!