سلام دوستان ایا این عبارت اصطلاحه؟

Check this out

Pete sees turtle up ahead.Turtle slows down to let Pete catch up.“Check this out!”


این تاپیک مربوط به داستان« برو، پیت، برو » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی » داستان: « پیت گربه »

3 پسندیده

سلام؛ پیشنهاد می کنم توی لانگمن خود زبانشناس check out رو سرچ کنید؛ چندین معنا برای check something out اورده شده، بر اساس متن متوجه معنی صحیح خواهید شد.
یکی از پرکاربردترین معانی برای جلب توجه کسی برای گوش دادن به صحبتی بکار می رود.

Check this out: today I saw one of my old friends

معادل:

Listen to this: today I saw one of my old friends

ولی باز پیشنهاد به چک کردن اصطلاحات در دیکشنری ها هست تا هم معنی دقیق تر رو متوجه بشید و هم با مثالهای بیشتر آشنا بشید.
البته قطعا دوستان تالار هم یاریگر هستند

4 پسندیده

سلام وقت بخیر معنی up ahead , let چی میشه؟

سوالتون توی همون تاپیک جواب داده شد الهام جان. تکراری اگر بپرسین همیشه یکیش بی جواب میمونه. پس بهتره همون تاپیک رو صبر کنین تا پاسخ داده بشه یا کسی رو با @ تگ کنین یا فقط دوباره توش مطلبی بنویسین تا بالا بیاد.
در مورد let, میشه اجازه دادن، گذاشتن.
اجازه داد/ گذاشت که پیت بهش برسه

2 پسندیده

ممنونم از راهنماییاتون عزیزم. فکر میکردم اینجا دیده نشده دوباره نوشتم:rose::rose::rose::rose:

2 پسندیده

اگر فکر میکنین دیده نشده همونطور که گفتم توی همون تاپیک براش جواب بنویسین که بیاد بالا. مثلا بنویسین لطفا این سوال من رو جواب بدین.
نیاز به تکرار سوال توی تاپیک های دیگه نیست.
موفق باشین

3 پسندیده