کجا رفت ترجمه قسمت پایانی؟

با سلام
در قسمت پایانی متن عبارت زیر دیده می شود:
who has ever lived
ببخشید ترجمه این قسمت چطور شد؟ممنون میشم از دوستانی که می دانندپاسخ بدهند


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی اسحاق نیوتون » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

3 پسندیده

سلام

ترجمه ی اپ

He was one of the greatest scientists and mathematicians who has ever lived.

او یکی از بزرگترین دانشمندان و ریاضیدانانی طول تاریخ بود.

ترجمه ش میشه: او یکی از بزرگ ترین …ی بود که تا به حال زندگی می کرد…که در واقع میشه همون “در طول تاریخ” ی که در خود اپ بهش اشاره شده
:star_struck:مفهوم هر دو یکیه

4 پسندیده

با سلام بهZh_2019
ممنون از راهنمایی شما

3 پسندیده

تا به حال زندگی کرده است ( حال کامل ) .

3 پسندیده