معنی جمله‌ی London in the sixties was a wild place to be چیست؟

معنی جمله‌ی
London in the sixties was a wild place to be
چیست؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی دوستی های بعید » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « مگا داستان » فصل: « دوستی های بعید »

1 پسندیده

لندن در دهه ی شصت یک مکان وحشی بود😕

3 پسندیده

how is it possible?:joy::joy::joy:
Only Iran is excellent in all periods, especially in the current era​:joy::joy::joy::joy:

2 پسندیده

For Mullahha!!!

2 پسندیده

For Mullahha!!!
[/quote]

It was great, my friend​:ok_hand::clap::joy:, But we better not :grin::zipper_mouth_face:politicize the debate

2 پسندیده

I agree that the situation is very difficult and ridiculous​:joy::joy::joy:

3 پسندیده

:joy: :innocent:

Mmmm ok… :wink: :sweat_smile:

2 پسندیده

Yes, you’re right, my friend :bouquet::bouquet::cherry_blossom::cherry_blossom::cherry_blossom:

2 پسندیده

I said for laugh…(thank you googel jan!) :sweat_smile:

3 پسندیده

در خود متن در دروس پرسش و پاسخ ، بعدا wild را متضاد boring معرفی می کند.
فلذا wild در اینجا یعنی پر جنب و جوش و پر از شگفتی.

یعنی لندن در دهه شصت میلادی مکانی بوده که شما را به شگفتی وامیدارد. به هیچ وجه یک مکان یکنواخت و کاملا قابل پیش بینی و خسته کننده نبوده است.

اصطلاح wild music هم داریم. wild در این اصطلاح، باز همین معنی wild در اینجا را دارد.