کسی از دوستان میدونه چرا در این جمله
I’m going to eat you!
از going to استفاده شده؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شیر و موش » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »
کسی از دوستان میدونه چرا در این جمله
I’m going to eat you!
از going to استفاده شده؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شیر و موش » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »
سلام. خوش اومدید
در جمله ی شما، am going to به معنی “قصد دارم” یا “می خوام” استفاده شده.
از این ترکیب وقتی استفاده می شه که قصد انجام کاری رو در آینده داشته باشید.
اگه نیاز به اطلاعات بیشتری تو این زمینه دارید می تونید عبارت زیر رو تو بخش جست و جوی تالار (قسمت بالا-سمت چپ) وارد و نتایج رو ببینید:
تفاوت going to و will