سلام و خسته نباشین امید وارم حال دلتون عالییی باشه
مثل همیشه عالیییی بود اقای کشاورز
ذهنیت شماره ۳ واقعا حقیقته چون خودم بهش گرفتار بودم
یه ویدیو ازتون دیدم اگه یادتون باشه همینو دوباره گفتین
گفتین : دیدن ویدیو های کامبیز مهم تره یا ۱ ساعت زبان خوندن
خیلی این حرفتون راه رو برای من باز و صاف کرد
واقعا ازت ممنونم کامبیز
همیشه اول زبان بعد کار های الکی
موفق و پیروز باشین اقای کشاورز
“آیا سرتون شلوغه یا سرتون گرمه؟” آخ آخ این جمله آخرش بود من که اولویت اولم همیشه زبان بوده. قبل دوازده شب، خیز برمی دارم برای پر کردن زنجیره بعدشم دیگه تو زبانشناس، تفنّنی انگلیسی می خونم کلاً با انگلیسی، همیشه تو این حالم
من وقتم ٻر باشه همهشو باهم انجام میدم
زبان میخونم و اتاقمو مرتب میکنم
زبان میخونم و درس میخونم
زبان میخونم و غذا میخورم
زبان میخونمو ٻیاده روی میکنم:slightly_smiling_face:
سلام عزیزم من فعلا هدف اصلیم چیز دیگری است
من طراح لباسم و فعلاً تو این حیطه فعالیت بیشتری دارم
بعد از رسیدن به هدفی که میخوام
به شدت الویت بعدیم زبان انگلیسی خواهد بود
شاد وپیروز باشید
سلام. خیلی کاربردی و انگیزشی بود…
عالی بود…
میشه این کارهای انگیزشی رو به زبان انگلیسی آموزش بدین؟ آخه گاها روی گفتگوی فارسی هم زیرنویس میزارید نمیدونم چرا!
سلام
امیدوارم حالت عالی باشه
بنظرم هرطور فکر کنی درواقع همون طور اتفاق میفته
و این ذهنیت ها در واقع نتایج فکر های منفی هستن این ها درواقع روزی فقط یک فکر بودن و بلاخره تبدیل به … شد
درکل ویدیوی بسیار خوبی بود
امیدوارم روز به روز بیشتر از دیروز موفق باشی خداقوت بهت برقرار باشی
برای ناشنوایان و افرادیه که میخوان بدون صدا کلیپ رو ببینن.
دلیل اینکه اینا رو فارسی میگم اینه که همه استفاده کنن. سایر محتوایی که من تولید میکنم انگلیسیه. اما تصمیم من بر این شده اینا رو انگلیسی نگم تا برای دیگران در دسترس تر باشه.
آقای کشاورز @YoKambiz
یه سوال فنی ازت دارم.
برادر زاده بزرگم، سیزده سالش هست و دختر است و به انگلیسی علاقه داره.
هر دفعه هر که پیش هم هستیم، این موبایلم دستش هست و با زبانشناس به داستان های بچه گانه و کارتون ها و انیمیشن های بخش زوم، نگاه می کنه و گوش می ده.
حالا نمی دونم اشتراک اَپ رو براش بخرم، می تونه با همین اَپ، انگلیسی یاد بگیره یا نه.
چون دیگه کلاس زبانش هم برگزار نمی شه و داره از انگلیسی فاصله می گیره.
دفعه اول، من کمکش می کنم. همزمان که داره به انگلیسی داستان های بچه گانه نگاه می کنه و گوش می ده، منم همزمان با صوت راوی، براش ترجمه می کنم. بعد دیگه خودش با متن پیش می ره، جمله به جمله مکث می کنه، هر جاش رو متوجه نشه، از خودم سوال می کنه.
بهش می گم اینها همه ترجمه فارسی داره. می گه دوست دارم تو برام ترجمه کنی.
پس اگه خیلی سخته نیاز داره یه نفر یاری کنه تا راه بیوفته. اگه میتونید شما یه مدت کمکش کنید تا راه بیوفته. بعد که دایره لغاتش بهتر شد میتونه خودش تمرین کنه