چرا اینجور ترجمه شده؟
کبوترمیره بشینه پشت فرمون
این تاپیک مربوط به داستان« نذار کبوتر اتوبوس رو برونه! » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی » داستان: « داستان های کبوتر »
چرا اینجور ترجمه شده؟
کبوترمیره بشینه پشت فرمون
این تاپیک مربوط به داستان« نذار کبوتر اتوبوس رو برونه! » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی » داستان: « داستان های کبوتر »
دوست عزیز جمله کامل رو بزارین تا بهتر بتونیم راهنماییتون کنیم
My cousin Herb drives a bus almost every day!
True story.
Vroom- Vroom! Vroomy- Vroom- Vroom!
Pigeon at the wheel!
ببینین دوست عزیز wheel به معنی فرمون ماشین هم هستش و برای ترجمه روان به این شکل ترجمه شده