سلام چرا تو متن نوشتهare shipwrecked

لام لطفا جمله کامل رو هم قرار بدین تا بتونیم راهنماییتون کنیم

3 پسندیده

سلام
Shipwreck فعل هست یعنی شکستن و غرق کردن کشتی. حالا اگه بخوایم بگیم کشتی غرق شد باید جمله رو به حالت مجهول ببریم یعنی کسی ک کشتی رو غرق کرده حذف کنیم و این عمل اینجوری انجام میشه
شکل سوم فعل+am is are+ مفعول
I shipwreck them
من کشتی اونارو غرق کردم
They are shipwrecked
کشتی اونا غرق شد

5 پسندیده

من بازم نفهمیدم :cry::sweat::sweat::sweat::sweat:

1 پسندیده

سلام دوست عزیز شاید این تاپیک مشکلتون رو حل کنه

@zohre75
@immohadese

2 پسندیده

Viola and her twin brother are shipwrecked in an enemy country.

کشتی ویولا و برادر دوقلویش غرق می‌شود و آن‌ها وارد سرزمین دشمن می‌شوند.
چرا اینجوری معنی کرده؟ بنظرمن ترجمش میشه ویولا وبرادر دوقلویش کشتی شکسته ای هستند در کشور دشمن.
کسی اگه میدونه بگه

1 پسندیده

خیر دوست عزیز ترجمه متن درسته چون ویولا و برادرش ادم هستن و کشتی نیستند و همچنین دوست عزیزی در بالاتر نوشتن که برای برای اینکه بگیم کشتی غرق شده باید به این صورت مطرح کنیم

2 پسندیده