ترجمه Off in the distance

سلام دوستان…وقت همگی بخیر
عبارتOff in the distance …کمی آنطرف تر…چطور به این ترجمه برسیم…؟؟؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

3 پسندیده

یکی از اولین معانی که در دیکشنری برای off هست (بعنوان adverb) دور و با فاصله هست، وقتی کنار distance که اون هم مسافت معنی میده بذارید، کمابیش به همچین نتیجه ای میرسید، یا چیزی مثل :“در مسافتی دورتر” . خیلی احتمال داره که حتما به عین اون ترجمه نرسید ولی برداشت شما هم درست باشه.

4 پسندیده