در درس سیندرلا چرا ترجمه bossy در متن با دیکشنری متفاوت هست ؟؟ و اینکه دلیل اینکه از bossiness (پسوند نس چرا اومده؟) استفاده شده چی هست؟؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »