معنی عبارات چالشی زیر در قسمت دوم کارتون اسباب بازی های ۲ چیست؟

سلام
یه دونه ، نه ۲تا سوال داشتم!! ۲تا عبارت که اصطلاح باشن چون اصلا نمی فهمم معنیشون چیه ممنون میشم کمکم کنید:smiling_face_with_three_hearts::heart::joy:

۱.Golly Bob howdy
تو دیکشنری نوشته بود howdy عامیانه ی سلام هستش اما با هم معنیشون رو نمیفهمم کار بردشون هم همین طور.
۲.?Godspilla
یه جمله ی سوالی هستش ولی باز نمیدونم چی هستش و کاربردش چیه.

:hibiscus:به امید موفقیت:hibiscus:


این تاپیک مربوط به درس« قسمت 02 » در نرم‌افزار «زوم» است. : « داستان اسباب بازی 2 »

4 پسندیده

میشه یکی به سوالات من پاسخ بده؟ هر چه زود تر باشه ممنون میشم.

3 پسندیده

سلام دوست گرامی :tulip::blossom::hibiscus::hibiscus::rose::rosette:ظهربهاریتون بخیر :rose::hibiscus::sunflower::blossom::tulip:لطفا جمله را کامل قرار بدهید تا بشود راهنمایتان کرد :ok_hand::ok_hand::ok_hand::ok_hand::tulip::sunflower::sunflower::hibiscus::hibiscus:

3 پسندیده

کل جمله ای که سوال دومم( ?Goodspilla) توش هست اینه:

?why don’t you watch where you’re going, Godspilla
حالا میتونن راهنماییم کنید؟

2 پسندیده

سوال دومم هم بخشی از صحبت های کوتاه همین کارتون هستش که براتون میزارم ببینین چیزی متوجه میشید اگه فهمیدید جوابش رو برام لطفا بفرستید ممنون.؟

Back to Andy’s room.

Way to go, cowboy.

  • Golly bob howdy!
  • Woody, walk to home
1 پسندیده

اگه بازم متوجه نشدیم بهم بگید بیشتر مکالمه رو کپی کنم براتون بفرستم.

1 پسندیده

این جمله رو خطاب به اون دایناسور اسباب بازی میگن درسته؟
داره بهش میگه جلوی پات رو نگاه کن، حواستو جمع کن، و بعد با اسم Godzilla یا همون گودزیلای خودمون بازی میکنه و با کلمه ی spill که به معنای ریختن چیزی روی زمین هست ترکیبش کرده. من این صحنه رو یادم نمیاد ولی احتمالا پای دایناسور به چیزی خورده و اونو ریخته، و اونم این شوخی رو باهاش کرده، مثلا مواظب باش گودزیلای بریز بپاش کن، گودزیلای دست پا چلفتی، و همچین چیزایی

6 پسندیده

در مورد این یکی، من میدونم howdy یه روش خودمونی برای سلام علیک کردنه تو بعضی گویش های آمریکا. golly هم برای ابراز خوشحالی و هیجان استفاده میشه. که البته اونم کلمه ی قدیمی ایه.
حالا bob هم این وسطه، که مطمئن نیستیم ازش، ولی میشه نتیجه گیری کرد که حالت سلام علیک همراه با هیجان داره.
از این اصطلاحا خیلی خیلی توی محاوره ی آمریکاییها و کارتونا و فیلماشون زیاده، حتی خیلی وقتا از خودشون درمیارن و میسازن و ممکنه هیچ جا غیر از اون فیلم به گوشتون نخورن.
پیشنهادی که میتونم بکنم اینه که معنی و حس کلی از جمله ها بگیرین و از شم زبانیتون استفاده کنین و اگه یکی دوتا کلمه رو متوجه نشدین ناامید نشین و سعی کنین حدس بزنین. بعد از مدتی خیلی روون میشین توی گوش دادن و فهمیدن :seedling:

6 پسندیده

امکانش هست که از spill برای محاوره ی انسان به انسان استفاده کرد؟ مثلا پسرک دست پا چلفتی یا …؟ پسرک دست پا چلفتی میشه boispilla؟

3 پسندیده

خیر، قانون کلی و روش کلمه سازی نیست، برای شوخی استفاده کرده و از خودش ساخته همونطور که گفتم. , و البته این کلمه ای که شما ساختین از همون قانون ساختگی هم درست استفاده نکرده. همونطور که گفتم از گودزیلا اومده این کلمه، چون اون موجود توی کارتون دایناسوره. بعد حالا خودتون فکر میکنید آیا اصلا میشه و مربوط هست که شما برا دوتا انسان استفاده کنید؟

البته هرکسی میتونه برای شوخی کلمه از خودش بسازه، ولی بهرحال همونها هم از قانون‌های زبانی پیروی میکنن تا حدی.

5 پسندیده

پس نمیشه، اسم شما در ذهنم میمونه استاد عزیز از پاسخ هایتان متشکرم

2 پسندیده

خواهش میکنم دوست عزیز :seedling: با همین علاقه و جدیت برید جلو موفق میشین و روز به روز بهتر :ok_hand: :star_struck:

2 پسندیده