معنی my pleasure چیست؟

معنی my pleasure چیه؟ کجا می‌تونیم از my pleasure استفاده کنیم؟

2 پسندیده

این عبارت برای پاسخ به تشکر بکار میره.
یعنی باعث خشنودی منه

4 پسندیده

عبارت My pleasure یک اصطلاح برای جواب دادن به جمله‌ی Thank you است. در واقع این عبارت را می‌توانید معادل و هم‌معنی You’re welcome در نظر بگیرید ولی مودبانه‌تر و تاکیدی‌تر است. به‌همین دلیل برای موقعیت‌های رسمی استفاده می‌شود. ترجمه‌ی تحت‌اللفظی آن یعنی «باعث خشنودی است.»

عبارت My pleasure یعنی چه؟

از این عبارت زمانی استفاده کنید که در یک مکالمه‌ی رسمی، کسی از شما برای کاری که انجام داده‌اید تشکر می‌کند و می‌خواهید در پاسخ به او بگویید که انجام این کار برای شما رضایت‌بخش بوده و از آن لذت برده‌اید. این اصطلاح یک حالت بلندتر و مفصل‌‌تر هم دارد که به‌صورت یک جمله‌ی کامل است:

It was my pleasure.

باعث خشنودی من بود.

این جمله را می‌توانید با توجه به موقعیت، هم در زمان حال ساده و هم در زمان گذشته‌ی ساده استفاده کنید.

زمانی که کاری را برای یک فرد انجام داده‌اید و تمام شده است، در پاسخ به تشکر او می‌توانید جمله‌ی زیر را استفاده کنید:

It was my pleasure.

اما اگر کاری را مرتب تکرار می‌کنید، یا هنوز ادامه دارد، می‌توانید از زمان حال ساده‌ی این جمله استفاده کنید:

It is my pleasure.

نکته: به این نکته‌ی مهم دقت کنید که گاهی اوقات، افراد برای اینکه مودب باشند و محترمانه صحبت کنند از این اصطلاح استفاده می‌کنند و لزوما معنی تحت‌اللفظی آن، مد نظرشان نیست. مثلا لازم نیست حتما کاری انجام داده باشید تا در پاسخ به تشکر، از این اصطلاح استفاده کنید. در ترجمه هم می‌توانید به‌جای «باعث خشنودی/خوشحالی بود» از معادل‌های مناسب با توجه به شرایط، استفاده کنید.

در ادامه چند نمونه مکالمه را می‌بینید که در جواب از اصطلاح My pleasure استفاده شده است:

On a talk show

Talk show host: Thank you for being on the show with us today.

Guest on show: My pleasure.

در برنامه‌ی تلویزیونی

میزبان برنامه: از اینکه امروز با ما در برنامه حضور داشتید سپاسگزاریم.

مهمان برنامه: باعث خوشحالی بود.

In a job interview

Job applicant: Thank you for taking the time to meet with me. I really enjoyed talking with you.

Employer: It was my pleasure. Thanks for coming.

در مصاحبه‌ی شغلی

متقاضی کار: ممنون از اینکه وقت گذاشتید و با من ملاقات کردید. از صحبت با شما واقعا لذت بردم.

استخدام‌کننده: باعث افتخار بود.

Phone call between two mothers

Mother A: Thank you so much for taking Johnny to the movies with you.

Mother B: It was my pleasure. We enjoyed his company.

تماس تلفنی بین دو مادر

مادر اول: خیلی ممنون که جانی را با خودتان به سینما بردید.

مادر دوم: باعث خوشحالی ما بود. از همراهی او لذت بردیم.

غیر از مواردی که بالاتر اشاره کردیم، این جمله را می‌توانید به شکل‌های مختلف برای صحبت‌های رسمی و مودبانه استفاده کنید. مثلا گاهی همراه با مصدر فعل با to از آن استفاده می‌کنند؛ مثل جمله‌ی زیر:

It was such a pleasure to meet you.

ملاقات با شما بسیار لذت‌بخش بود.

معنی pleasure

بد نیست در مورد معنی pleasure هم بخوانید تا بتوانید از این کلمه در مکالمه‌ها و نوشته‌های خود به‌درستی استفاده کنید.

این کلمه در فارسی به‌معنای دلخوشی، نشاط، لذت، کیف و معانی مشابه است. در انگلیسی به‌تجربه‌ای که باعث ایجاد حس لذت در شما می‌شود هم pleasure می‌گویند. مثلا:

His visits gave his grandparents such pleasure.

بازدیدهای او باعث سرخوشی پدربزرگ و مادربزرگش شد.

He wrote an article on the pleasures and pains of camping.

او مقاله‌ای در مورد لذت‌ها و دردهای کمپینگ نوشت.

Coffee is one of my few pleasures.

قهوه یکی از معدود چیزهایی است که از آن لذت می‌برم.

کالوکیشن زیر هم از عبارت‌های پرکاربرد انگلیسی است:

to do something for pleasure

یعنی کاری را برای لذت انجام دادن

to read for pleasure

برای لذت مطالعه کردن

در این حالت شما کاری را فقط برای لذت بردن انجام می‌دهید بدون اینکه قصد دیگری داشته باشید. مثلا برای درس خواندن مطالعه نمی‌کنید.

چند اصطلاح با pleasure

با این کلمه چند اصطلاح رایج هم وجود دارد که می‌توانید در مکالمه‌ها و نوشته‌های خود استفاده کنید تا زبان شما طبیعی‌تر و نزدیک‌تر به زبان نیتیو به نظر برسد.

اصطلاح with pleasure

این اصطلاح یعنی «با کمال میل». وقتی می‌توانید از آن استفاده کنید که کسی از شما خواسته است تا کاری انجام دهید و می‌خواهید به او پاسخ مثبت بدهید. این اصطلاح هم برای مکالمه‌های رسمی کاربرد دارد. مثال:

Would you mind holding the door open for me, please?

Oh, with pleasure.

می‌توانید در را برای من باز نگه دارید، لطفا؟

بله با کمال میل.

اصطلاح at His/Her Majesty’s pleasure

این اصطلاح یک اصطلاح حقوقی است و در بریتانیا کاربرد دارد. این اصطلاح در مورد شخصی به کار می‌رود که به زندان افتاده است و در آنجا نگهداری می‌شود تا زمانی که رسماً تصمیم گرفته شود که آزادی او بی‌خطر است. از این اصطلاح به شکل زیر استفاده می‌کنند:

He was declared insane and ordered to be detained in a mental hospital at Her Majesty’s pleasure.

او را مجنون اعلام کردند و دستور دادند که در یک بیمارستان روانی تا زمانی که خروجش بی‌خطر تشخیص داده شود، نگهداری شود.

اصطلاح to take pleasure in

اصطلاح دیگری که می‌توانید از آن استفاده کنید عبارت زیر است:

to take pleasure in

این اصطلاح در مجموع یعنی لذت بردن.

She takes pleasure in her work.

او از کارش لذت می‌برد.

جمع‌بندی

عبارت My pleasure به معنی «باعث خشنودی است» یکی از عبارت‌هایی است که می‌توانید در پاسخ به تشکر دیگران استفاده کنید. این عبارت را ممکن است به‌شکل خلاصه یعنی My pleasure یا به‌صورت یک جمله‌ی کامل استفاده کنند. دو جمله‌ی It was my pleasure و It is my pleasure حالت کامل همین عبارت است و می‌توانید با توجه به موقعیت، از زمان حال ساده یا گذشته‌ی ساده‌ی آن استفاده کنید.

تمام این عبارت‌ها برای مکالمه‌های رسمی است و زمانی که می‌خواهید کاملا مودبانه صحبت کنید می‌توانید در پاسخ به تشکر دیگران از My pleasure استفاده کنید.

2 پسندیده