معنی نامفهوم just در داستان جورج بند۴

معنی just در but the dragon just took
و معنی could در the king could only
ومعنیcould در as fast as he could the late
در داستان جورج و اژدها بیشتر کلمات نامفهومند


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

7 پسندیده

ســلام

ولی اژدها فقط غذا رو گرفت/خورد
(اما باز هم به حملاتش به روستا ادامه داد)

پادشاه تنها می تونست

به تندی که او می تونست

ا could گذشته can هست :relaxed:

اگر خوب بخونیدشون و چندین بار تکرار کنید به عبارتی مفهوم رو بفهمید دیگه جملات براتون نامفهوم نیستن :blush:

16 پسندیده

معنی ‘‘همون لحظه’’ رو میده.
نه معنی ‘‘فقط.’’
مثلا میگیم
just now
یعنی همین الان

یا مثلا میخوایم بگیم همین الان غذا خورده ام.
میگیم

I just ate

همین الان غذا خورده ام.(همین حالا خوردم. سیرم.)
معنیش نمیشه من فقط غذا خورده ام.

راستش من گرامرش رو نمیدونم. تجربی اینو فهمیدم که اینطوره. شمام تمرین و تکرار کنید عادی میشه براتون و متوجه میشید که چه زمانهایی ازش استفاده کنید.
بنظرم قبل از فعل اصلی میاد.
مثلا تو بازار دوستت میگه فلان چیز و خریدی؟ شما میگی بله همین الان خریدم. یا. تازه خریدم.
میشه
Yes. I just bought

معنی این جمله هم میشه اژدها همون لحظه داشت می گرفتش.

7 پسندیده