تالار زبانشناس

Mah,two bitsمعنی

“I sells mah coal two bits a sack,” the coal man cried out as they drove slowly the streets of the French quarter.


این تاپیک مربوط به داستان« پارتیِ جازِ اجاره ای » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی »

1 Likes

اگر صوتی گوش بدین و دیکشنری هم دم دستتون باشه خیلی کمک میکنه در این موارد.
این کسی که داره حرف میزنه زغال سنگ فروشه و خواستن نشون بدن که لهجه داره تو حرف زدن. از mah منظورش باید my باشه. میگه :
من زغال سنگم رو کیسه ای ۲۵ سنت میفروشم.

mah coal = my coal
bit = واحد پولی که در قدیم استفاده میشده بیشتر و یک هشتم دلار بوده یا ۱۲.۵ سنت، که اینجوری دو تا bit میشه ۲۵ سنت یا یک چهارم دلار.
sack = کیسه

اما در اوایل کار بهتره انقدر ریز نشین روی تک تک کلمات، معنی کلی رو بفهمین اوکیه.

5 Likes

ممنونم :smiling_face_with_three_hearts:
اخه اگه اینکارو نکنم کلا یه چیز دیگه متوجه میشم:joy::joy::joy:

1 Likes

اشکال نداره :star_struck: مهارت حدس زدنتون قوی میشه ولی کم کم :wink: :rose:

2 Likes