منظور از این جمله چیست?


منظورش از جمله it has gone too far اینکه داره زیاده روی میکنه? یا از هدفش خیلی دور شده?

4 پسندیده

سلام فک کنم معنیش زیاده روی کردنه

7 پسندیده

همونطور که خودتون و @sajjad108 عزیز گفتین میشه زیاده روی کردن. اینجا با this اومده، یعنی این قضیه دیگه خیلی زیاده از حد شده، دیگه شورش دراومده به عبارتی

6 پسندیده

همیشه این اصطلاح برای بیان این منظور بکار میره?

3 پسندیده

اگر دقیقا همینجوری اومده باشه بله. اما همیشه متن و کانتکست و تفاوتهای ریز رو در نظر بگیرین و صددرصد دنبال فرمولیزه کردن نباشین.

6 پسندیده

سلام وقتتون بخیر عذر میخام سوالی داشتم معنایthe ideaرو تو جمله نمیفهمم مثلا جمله ی the idea that my mom should be nice to bonnie or that my father should care
و اگر تو جمله های دیگ معنی دیگ ای میتونه داشته باشه اون رو هم بی زحمت بگید ممنون میشم تو دیکشنری فارسی ک سرچ میکنم چیزی نمیاره دیکشنری خارجی میاره ولی متوجه نمیشم

4 پسندیده

به معنی ایده، اندیشه، تصور، گمان هست البته به معانی دیگه ای هم میده

3 پسندیده

متشکر اگ ممکنه جمله رو هم معنی کنید اخه اینها ک گفتید معانیideaهست گفتم شاید وقتی با theمیاد معنی متفاوتی داشته باشه

2 پسندیده

یعنی این فکر(ایده) که مادر باید با بانی خوب باشد یا اینکه پدرم باید مراقبت کند. حرف تعریف the هم مشخص کننده اینه که این ایده براش شناخته شده است

2 پسندیده

سلام دوست عزیز وقت شما هم بخیر.
همونطور که دوستان گفتن بیشتر اوقات با همون معنای ایده و نظر کار آدم راه میفته،‌اما میشه بعضی وقتا یه کم تغییرش داد که توی فارسی جا بیفته بیشتر.
مثلا جمله ی شما رو میشه گفت این فکر یا این تصور که مادرم باید با بانی مهربون باشه یا بابام باید اهمیت بده…
البته ادامه ی جمله رو بذارین بهتره چون یه فعل to be یا فعل دیگه باید داشته باشه که معنیش دست به دست هم بده.
یه اصطلاح هم داریم که میگیم مثلا I have no idea، که میشه اصلا نمیدونم، روحمم خبر نداره× همچین چیزی.
غیر از اینا چیزی با idea به ذهنم نمیاد اگه خودتون مثال خاصی تو ذهنتون دارین بگین با هم یه نگاهی بندازیم بهش

3 پسندیده

درسته خیلی ممنون متوجه شدم⚘

2 پسندیده

سپاس مربی توضیحاتتون کامل و واضح🌹

2 پسندیده

خواهش میکنم خداروشکر که مفید بوده :four_leaf_clover: :pray:

1 پسندیده