آیا معنی این جمله اشتباهه

So, we meet again, Buzz Lightyear, for the last time.
خب،دوباره همو ملاقات کردیم بازلایت یر برای اخرین بار
مگه نباید بگه همو ملاقات میکنیم اخه معنی met میشه ملاقت کردیم

2 پسندیده

سلام
درسته که زمان meet حال هست اما به صورت تحت اللفظی اینجوری معنا میشه
برای اخرین بار همو ملاقات کردیم
اینجوری میگیم

5 پسندیده

مرسی لطف کردین…‌:heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

2 پسندیده