Live on به معنی زندگی میکرد در داستان هست ولی در دیکشنری تمامی همه طولانی و خسته کننده معنی شده
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
Live on به معنی زندگی میکرد در داستان هست ولی در دیکشنری تمامی همه طولانی و خسته کننده معنی شده
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
به fast dic & Google زیاد اعتماد کن.
سلام
Live on
یعنی به زندگی ادامه دادن.
Mummy duck lived on a farm
اردک مادر ادامه میداد به زندگیش در مزرعه.
Mummy duck lived in a farm
اردکمادر زندگی میکرد در یک مزرعه.
در برخی فعل های دوبخشی on به معنی ادامه دادن.
For example: go on , carry on
پس go on میشه ادامه بده یا بفرمایید?
سلام
من دیدم یه چند جاییکه معنی ادامه دادن میده اما تا حالا بفرمایید ندیدم.
Go ahead بفرمایید
کلمات زیادی هستند که معنیشون اشتباه اومده