he arrived in London there were no streets of gold
میشه بجای there were no streets بنویسیم there werent street?
این تاپیک مربوط به درس« دیک ویتینگتون » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی چهارم »
he arrived in London there were no streets of gold
میشه بجای there were no streets بنویسیم there werent street?
این تاپیک مربوط به درس« دیک ویتینگتون » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی چهارم »
there weren’t any street
اگه فعل مثبت بیاد no میاریم
اگه منفی بیاد any میاریم
مچکرم عزیزم.میگم معنیشونم عوض میشه آیا؟
تفاوتی در معنا ایجاد نمیکنه
خواهش میکنم همونطور ک دوستمون گفتند نخیر در معنا تفاوتی ایجاد نمیکنه
سلام
ببخشید برام سئوال پیش اومد مثبت منفی چجوریشه دیگه.
منظورم خود کلمه were است ک با not یا بدون اون بیاد
آها
نمیشه کمتر نوشت
اگر فعل رو بخواین منفی کنین not میارین، اما اینجا کاری به فعل نداریم در واقع. با اون street بعدش کار داریم، و میخوایم بگیم هیچ خیابانی. اگر بخوایم راجع به اسم حرف بزنیم از no استفاده میکنیم. و اصولا کاربرد not و no توی انگلیسی کاملا متفاوتن.خیلی حواستون بهشون باشه.
دلیل اینکه این مشکل پیش میاد جمله سازی ما تو فارسیه، چون ما به اسم کار نداریم و فعل رو منفی میکنیم، حتی تو جمله هایی که به قول دوستمون no دارن , و باید مثبت باشن تو انگلیسی.
تو فارسی میگیم:
هیچ خیابانی از طلا وجود نداشت
ممنونم ازتون
خواهش میکنم کاری نکردم. امیدوارم مفید بوده باشه