بعد از was و were فعل به چه صورت می آید؟

آیا بعد از was و were نباید فعل به صورت ساده یا به همراه ing استفاده شود؟
چرا بعد از was گذشته move یعنی moved در جمله زیر استفاده شده؟

He was moved by the man’s suffering


این تاپیک مربوط به درس« درس داستان کوتاه » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « انگلیسی قدرت » فصل: « قلب سالم »

5 پسندیده

سلام
Moved صفته …
Worry فعل
Woried صفت
Scare فعل
Scared صفت
Ali scares mmm
Mmm is scared of ali

6 پسندیده

سلام moved v یعنی فعل جمله

1 پسندیده

سلام بعد از was -were فعل به صورت گذشته میاد و اینجا moved فعل جمله است
زیاد مطمئن نیستم . ولی توی دیکیشنری زدم .
Moved فعل بود یا همون v

1 پسندیده

سلام
دوتا فعل باهم نمیان مگه اینکه استمراری باشه دومیه.
She worries me
اون منو نگران کرد.
I am worried
من نگرانم
دیکشنر کالینز رو نگاه کنید

3 پسندیده

سلام مرسی که پیگیری کردی.
منم فکر میکم فعل هست ، نمیدونم چندتا دیکشنری رو چک کردم همشون زده بودن که فعله.
گیج شدم

1 پسندیده

سلام
سجاد جان تو این جمله که گذشتس اصولا باید بعد از was/were فعل ساده بیاد .
قبلش گفتین صفته ولی تو دیکشنری ها زده که فعله اگر moved صفت باشه امکان پذیره اما همه جا زده فعل. اگر مطمئن هستین از فعل بودن که ممنون از این که به سوالم جواب دادین و نیازی نیست دوباره دیکشنری هارو چک کنم.
مرسی

1 پسندیده

سلام… مروارید خانم اینطور که متوجه شدم اشتباه شما اینه که suffering رو فعل تصور کردید، درصورتیکه اینجا در قالب اسم هست.
Suffering= رنج، درد
از ریشه فعل suffer که با ing شکل اسم میگیره.
اگه تو دیکشنری چک کنین این کلمه رو متوجه منظورم میشین.
معنی ضمنی جمله: او تحت تاثیر دردِ آن مرد قرار گرفت.

2 پسندیده

سلام فاطمه جان
مرسی از پاسخت
اما نه مشکلی با قسمت دوم جمله ندارم ، دقیقا مشکلم move هست چون بعد از was/were فعل نباید به صورت گذشته بیاد.
درسته؟
اینجا نوشته he was moved
در صورتی که به نظرم باید میگفت he was move و یا he moved
این من رو گیج کرده.

2 پسندیده

ببخشید، من فکر کردم منظورتون از ing اسمِ suffering هست.
درسته، moved به حالت صفت به کار رفته اینجا، نقش فعل نداره. فعلِ جمله was هست.
پاسخم رو اصلاح میکنم. مثلا:
I am moved by his action
He was moved by

2 پسندیده

5 پسندیده

سلام
اکثر فعل ها اینجورین اگر دقت کنید.
She frightened me او منو ترسوند
She frigtend me , and now i’m frightened by her
او منو ترسوند. ومن الان مترسم از اون
اولی فعل دومی صفت.

4 پسندیده

ممنونم واقعا بابت توضیحاتتون. میتونم بپرسم اسم این دیکشنریتون چیه؟

1 پسندیده

سلام
اون علامت ب علاوه رو می‌زنید و میتونید بقیه دیکشنری ها رو دانلود کنید

2 پسندیده

سلام
Colines & longman
هر دوشون هم خوب هستند

1 پسندیده

سلام وقت بخیر،
زمان گذشتن ساده was/were تنها افعال(توبی) جمله هستند و فعای بکار نمیره.
زمان گذشته استمراری پس از was/were باید فعل به همراه ing بیاد.
در زمان گذشته بعید پس از was/were شکل سوم فعل بکار میره که فعل یا باقاعده هست و ed میگیره یا بی قاعده هست و شکلش عوض میشه یا تغییری نمیکنه.

با عرض معذرت در اینجا منظور از moved شکل سوم فعل هست و درسته که مثل صفت میمونه اما این نیست مثلا
She was told. به او گفته شده بود. در اینجا told صفت نیست و نتیجه میگیریم که شکل سومه

بعد از was و were فعل به چه صورت می‌آید؟

دو کلمه‌ی was و were گذشته‌ی فعل to be هستند و در زمان‌های مختلف گذشته، مورد استفاده قرار می‌گیرند. چون کاربردهای متعددی دارند معمولا باعث سردرگمی زبان‌آموزان می‌شوند. در ادامه چند مورد از کاربردهای این فعل را بخوانید.

گذشته‌ی to be

دو فعل were و were حالت گذشته‌ی ساده فعل to be به معنای بودن است و به صورت زیر صرف می‌شود:

  • I was
  • You were
  • He/she/it was
  • We were
  • You were
  • They were

در این صورت از این فعل به‌عنوان فعل اصلی در زمان گذشته استفاده شده است و می‌توانید در موارد زیر آن را به کار ببرید:

۱. بیان احساسات و شرایط

در این صورت از گذشته‌ی ساده‌ی فعل همراه با یک صفت مناسب استفاده می‌شود. مثال:

She was busy so she was not able to see me.

او سرش شلوغ بود و نمی‌توانست مرا ببیند.

۲. برای بیان رفتار افراد:

برای این منظور از گذشته‌ی استمراری فعل و یک صفت مناسب استفاده می‌شود. در گذشته‌ی استمراری بعد از فعل were و was از being استفاده می‌شود. مثال:

You were being very rude to your mum when I came downstairs.

وقتی من اومدم پایین با مادرت خیلی بی‌ادبانه رفتار می‌کردی.

کاربرد رسمی در اخبار

گاهی اوقات بعد از فعل Be از مصدر با to استفاده می‌شود. این یک کاربرد رسمی است و بیشتر آن را در اخبار و رسانه‌ها می‌بینید.

The Prime Minister was to visit Hungary in October.

نخست وزیر قرار بود در ماه اکتبر به مجارستان سفر کند.

این حالت یعنی اصطلاح to be to یعنی قرار است یا قرار بوده که کاری انجام شود. برای انجام کاری، برنامه‌ریزی شده است. آن را در زمان حال ساده هم می‌توانید استفاده کنید.

در زمان گذشته‌ی استمراری

یکی از کاربردهای was و were استفاده از آن به‌عنوان فعل کمکی در زمان گذشته‌ی استمراری است. در این صورت بعد از was و were از فعل همراه با ing استفاده می‌شود. مثال:

My teacher was drinking a cup of tea.

معلمم در حال نوشیدن یک فنجان چای بود.

They were painting the fence while I was cutting the grass.

در حالی که من چمن‌ها را می‌زدم، آنها حصار را رنگ می‌کردند.

اما در مورد جمله‌ای که مثال زدید:

He was moved by the man’s suffering.

در اینجا بعد از was از کلمه‌ی moved استفاده شده که صفت است. فعل was هم گذشته‌ی ساده‌ی to be است.

کلمه‌ی moved به‌معنی تحت تاثیر قرار گرفتن از دیدن یا خواندن چیزی است. چون انتهای این کلمه d دارد و به نظر می‌رسد که گذشته‌ی فعل move باشد، زبان‌آموزان تصور می‌کنند که بعد از فعل was از یک فعل دیگر استفاده شده است که در واقع این طور نیست.

کلمه‌ی moved به‌معنای کسی است که تحت تاثیر قرار گرفته و احساساتی شده است. ترجمه‌ی جمله‌ی مثالی که عنوان کردید، به این ترتیب است:

او از رنج مرد، متاثر شد.

مثال دیگر:

When she told me about her daughter’s death, I was too moved even to speak.

وقتی او خبر مرگ دخترش را به من داد، به قدری متاثر شدم که حتی نتوانستم صحبت کنم.

1 پسندیده

این جمله ساختار ‘گذشته مجهول’ هست moved صفت نیست بلکه v3 move هستش میتونید درباره ساختارش در اینترنت سرچ کنید