؟ became trapped

در این جمله:

He fell, and his arm became trapped under a big rock.

کلمه trapped به تنهایی هم، معنی گیر افتادن و به دام افتادن رو میده چرا با became اومده؟


این تاپیک مربوط به درس« زندگی یا مرگ » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »

3 پسندیده

اینجا trap فعل نیست بلکه صفت مفعولی هست.

3 پسندیده

سلام،
خیر، معنی trap گیر انداختن است و نه گیر افتادن!
حالا که دستش بصورت passive گیر افتاده be trapped و یا become trapped باید گفته شود…

2 پسندیده

You can trap an animal
But
An animal was trapped
Or
My finger became trapped

3 پسندیده

ممنونم با این مثال حسابی جا افتاد برام👍

2 پسندیده

خوشحالم که تونستم کمکی کرده باشم

3 پسندیده