کاربرد if در این جمله

چرا در این جمله ااز if استفاده شده
He asks whiches if he is in danger


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

3 پسندیده

سلام دوست عزیز.
از if و whether برای ساختار reported speech یا نقل قول کردن استفاده میکنیم. اکثرا هم با همین ask.
اینجا اینو میخواستیم بگیم:
He asks witches: Am I in danger?
ما اینارو ترکیب میکنیم و یه جمله ی خوش ترکیب تر ایجاد میکنیم و از if کمک میگیریم برای این کار.بیشتر اوقات هم آیا معنیش میکنیم یا شاید حتی معنیش نکنیم.
اگر بتونید مبحث reported speech یا indirect speech رو مطالعه کنین خیلی خوبه .
فقط یه نکته که وقتی reported speech رو بخونین شاید براتون سوال بشه. توی reported speech میگیم که باید زمان رو بعد از تبدیل جمله به نقل قول، یه زمان به عقب برگردونیم، مثلا اگه حال ساده ست گذشته ی ساده ش کنیم. اما وقتی همه ی متنمون به زمان حال ساده باشه این کار ضروری نیست، برای همین اینجا این کار رو نکردیم.

5 پسندیده

سلام
تو این جمله معنی آیا میده

او پرسید از جادوگرا آیا او در خطر هست
اینجوریم شاید بشه تغیرش داد
He asks the witches “is he in danger” 1

1 پسندیده