Try on or wear

ميشه به جاى try on از wear استفاده كرد


این تاپیک مربوط به داستان« داستان 8- لیزا به کفش فروشی می رود » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستان‌ها »

5 پسندیده

سلام دوست عزیز خوش اومدین. تفاوتشون مثل پرو کردن و پوشیدن هست توی فارسی.
try on برای امتحان کردنه فقط. با اینکه ما توی فارسی ممکنه به جای هم استفاده شون کنیم ولی توی انگلیسی برای امتحان کردن و پرو کردن try on خیلی مصطلح تره و wear برای پوشیدن بلند مدت.

12 پسندیده

خيلى ممنون از راهنماييتون

4 پسندیده

خواهش میکنم دوست عزیزم کاری نکردم

5 پسندیده