تالار زبانشناس

فرق سه کلمه ی زیر چیه ؟

never
Ever
Either


این تاپیک مربوط به درس« داستان کوتاه » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « جشنواره روز مرگ - درسنامه اصلی »

2 Likes

ever
معني:
در همه زمانها / در كل زمانها / در همه وقت ها / تا به حال در عمرت
نكته:
معمولا در سوالات از Ever‌ استفاده ميشه
مثال:
Do you ever drink coffee?
تا به حال(در همه زمانها) قهوه خوردي؟
.
Have you ever been to Paris?
تا به حال(در كل زمانها) پاريس بوده ايي؟

اينو همه ميدونيد كه
Ever مخالف Never است و بلعكس

never
معني:
در هيچ زماني / در هيچوقتي / هيچوقت / هرگز
.
مثالز:
He has never visited me.
او هيچوقت منو ملاقات نكرده است.
و
I’ll never forget how kind he has been.
هرگز فراموش نخواهم كه او چقدر مهربان بوده است
.
I never drink tea with milk.
من هرگز چاي را با شير نمي‌نوشم
.

هر دو؛ يعني Ever و Never بلافاصله بعدشان فعل اصلي مي آيد:
به غير از be and modal verbs
.
مثالز:
.
I am never late.
من هيچوفت دير نميكنم
.
I can never remember his name.
من هيچوقت اسمش را به ياد نميارم
.
You should never drink and drive.
هرگز نبايد (الكل) بنوشي و بعدش رانندگي كني
.
I never eat meat.
من هرگز گوشت نميخورم
.
Do you ever go cycling?
تا به حال دوچرخه سواري رفته ايي؟؟
.
نــــــــــــــكــــــــــتــــــــــه:
وقتي در مورد گذشته خودمون ميخواهيم صحبت كنيم از حال كامل :)) استفاده ميكنيم
مثالز:
I have never been to America.
من هرگز در امريكا نبوده ام
.
Have you ever been to America?
تو تا حالا امريكا بوده ايي؟؟؟

کلمه Either یعنی “هرکدام از” یا “هریک” و به‌طور کلی انتخاب از بین دو یا چند چیز که بین آن‌ها or (یا) استفاده می‌شود که می‌توان ترجمه کرد “این یا آن”. تلفظ این کلمه در بریتیش /ˈaɪðər/ (آیذِر) و در آمریکن /ˈiːðər/ (ایذِر) می‌باشد. درصورتی که جمله منفی باشد می‌تواند به شکل منفی آن یعنی neither هم استفاده شود و به شکل “نه آن و نه این” یا هیچ‌یک هم استفاده شود.

کلمه Either در جملات:

Either + …. + or + ….

اینجا کلمه Either به عنوان حرف ربطی است که انتخاب بین چند چیز (معمولا دو) را نشان می‌دهد و به شکل “…. یا ….” ترجمه می‌شود. و چون انتخاب یکی از موارد است، فعل به شکل مفرد استفاده می‌شود و اگر جمع استفاده شود اشتباه است. این یکی از اشتباهاتی است که خود انگلیسی زبان‌ها هم گاهی دچار آن می‌شوند.

He will drink either coffee or tea. (او قهوه یا چای خواهد نوشید.)

Either coffee or tea is fine. (چه قهوه چه چای خوبه!)

We can either eat now or after the show. (ما می‌توانیم الان (غذا) رو بخوریم یا بعد از مراسم.)

3 Likes

خیلی خیلی از شما ممنونم افسانه خانوم
به خاطر ویژگی مثبت کمک کردن به دیگران که در شما وجود داره باید بگم خیلی خیلی خدارو شکر می کنم که افرادی همچون شما در این تالار زبانشناس وجود دارند
از وقتی که گذاشتید سپاس گذارم
براتون آروزی سلامتی و خوشبختی دارم

2 Likes

خواهش میکنم…خوشحالم که براتون مفید بود دوست خوبم :relieved::rose:

2 Likes