Once upon a time there was a brave knight calld george
به نظر من میشه روزی روزگاری یه شوالیه شجاع به نام جورج بود
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
Once upon a time there was a brave knight calld george
به نظر من میشه روزی روزگاری یه شوالیه شجاع به نام جورج بود
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
خوب ببینین جملات رو نباید تک به تک ترجمه کنین…مثلا وقتی میگین یه شوالیه به اسم جورج بود جمله یه جوریه و بهترش اینه که بگن یه شوالیه شجاع به نام جورج زندگی میکرد