معنی too hard در جمله زیر?

I’ve celebrated a bit too hard in my life.

3 پسندیده

سلام. همون معنی همیشه گیش هست. به معنی خیلی زیاد ( یا خیلی سخت چون متنی نیست نمیشه تشخیص داد کدومش برا این جمله است.)

3 پسندیده

میشه لطفا جمله رو معنی کنید? منظور جمله رو متوجه نمیشم. یه نمونه دیگه هم تو این جمله هست:
We were playing bumper ball and then after scoring the winning shot, I celebrated a bit too hard and tripped on a tiny little pebble.

2 پسندیده

سلام شوخیدم من همون دو کلمه رو میدونم :sob::sob:.
were playing bumper ball and then after scoring the winning shot, I celebrated a bit too hard and tripped on a tiny little pebble
ما درحال بازی با توپ بودیم و بعدش امتیاز شوت برنده.
من خوشحالی میکردم یه کمی بیش از حد و روی یه سنگ کوچیک سر میخوردم

2 پسندیده

بازم ممنونم معنیش رو متوجه شدم میشه من در زندگیم کمی سخت جشن گرفته ام. چون حرف too و bit رو با هم به کار برده بود و اینا تناقض داشتند من رو به شک انداخت و گفتم شاید معنیش فرق کنه. بازم ممنون:hibiscus: :pray:

2 پسندیده

ما داشتیم بامپربال بازی میکردیم (همون بازی که افراد میرن داخل توپهای پلاستیکی و شفاف بزرگ و با هم چیزی شبیه به فوتبال بازی می‌کنند), و بعد از اینکه من گل برنده رو زدم(پرتاب یا شوتی که باعث برنده شدنمون شد) یه کم بیش از حد( یه کم زیادی، یه کم زیادی با شدت) جشن گرفتم و خوشحالی کردم، و پام به یه سنگ ریزه کوچیک گیر کرد و زمین خوردم

4 پسندیده

خیلی ممنونم. پس معنی اون جمله میشد یکم بیش از حد جشن گرفتیم. بله خیلی خوب متوجه شدم. خیلی ممنونم:pray: :rose:

3 پسندیده

هاجر خانم تیک رو بزن دیگه جواب بهتر از این پیدا نمیشه.

2 پسندیده

خواهش میکنم هاجر جان :rose: :heart: من ندیدم که @sajjad108 عزیز هم جواب دادن چون داشتم تایپ میکردم، وگرنه جواب من دیگه لزومی نداشت و توضحیاتشون کامل بود :maple_leaf:

3 پسندیده