سلام چرا دیالوگی که برای جادوگرها نوشته شده با اون چیزی که توسط جادوگر گفته میشه فرق داره؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
سلام چرا دیالوگی که برای جادوگرها نوشته شده با اون چیزی که توسط جادوگر گفته میشه فرق داره؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
سلام. دو نوع نقل قول داریم تو انگلیسی یکی مستقیم (عینا اونی که طرف میگه رو بازگویی میکنیم یا مینویسیم)
و اون یکی غیر مستقیم ( استنباط خودمون از حرف طرف یا اونجوری که خودمون میخوایم میگیم)
Ali seid " you are a lier مستقیم
علی گفت. تو یه دروغگویی
Ali seid " I was /am a lier غیر مستقیم
علی گفت من یه دروغگو ام (بودم)