He doesn’t know if he believes the ghost and he doesn’t know what to do.
هملت گیج میشود. نمیداند که باید حرفهای آن شبح را گوش کند یا نه و نمیداند چه کند.
به نظر می آید که if در این جمله ( که)
معنا شده است ایا می شود به جای if از that استفاده کرد؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
1 پسندیده
سلام این تاپبک رو نگاه کنید.
4 پسندیده