مشکل در یادگیری زبان اینگلیسی

سلام
یک مشکلی که من دارم و نمیدونم چجوری حلش کنم اینه که وقتی یه متن اینگلیسی رو می خونم اون رو تو ذهنم ترجمه می کنم.مثلا من هیچ وقت نتونستم فرق give و get رو توی جمله تشخیص بدم . همیشه این دوتا رو با هم قاطی میکنم.یا مثلا همیشه یادم می ره که her برای زن بود یا مرد.
مشکل اینه که کلمات رو تو ذهنم به فارسی ترجمه میکنم.
واقعا اینکار خسته کنندست.یعنی اگه نتونم یه متن رو جوری به فارسی ترجمه کنم که تو فارسی معنی نده نمی تونم معنیش رو بفهمم
چجوری میشه مثل یه native اینگلیسی یاد گرفت؟

4 پسندیده

گام اول برای انگلیسی فکر کردن: زبان گوشیت رو انگلیسی کن

گام دوم: تا جایی که میتونی فیلم انگلیسی ببین ولی فقط و فقط و فقط با زیرنویس انگلیسی یا بدون زیرنویس

گام سوم: لغات رو تو جمله های انگلیسی یاد بگیر

برای مثال ما وقتی بچه بودیم یه مداد بهمون دادن گفتن این اسمش خودکار درسته? آیا به شما گفتن این یه pen? نه پس شما هم باید کلمات رو تو جملات انگلیسی یاد بگیرید

گام بعدی سابسکرایب کردن (فالو کردن) کانال یوتیوب lingumarina و دیدن ویدیو هاش هست

موفق باشید

4 پسندیده

و در آخر تمرین تمرین تمرین و تکرار

3 پسندیده

گام اول فکرمیکنم بتونه بهشون کمک کنه اما نه همیشه
گام دوم اصلا کاردرستی برای یه فردی که تشخیص نمیده give and getچه تفاوتایی باهم دارن نیست ،اصلا درست نیست تاوقتی چیزهای ابتدایی رو یادنگرفتی بری اخبارببینی ویافیلم خارجی .اول باید چیزایی ابتدایی رو بفهمی و هرکدوم هم تایم میخواد بعد میری سراغ چیزهای دیگه.
گام سوم علاوه بر جمله توی متن

2 پسندیده

سلام
یکی از روشهایی که باعث شد صحبت کردن و انگلیسی من خوب بشه،صحبت کردن انگلیسی باخواهرم و مادرم درخانه بودکه البته این کاررو بعد از اینکه گرامررو خیلی خوب یادگرفتم ،انجام میدادم و من تنهامشکلم این بود که دایره ی لغاتم گسترده نیست.
فرق give(یعنی “بده”،مثلا "give me your hane"یعنی "دستت رو به من بده) وget(یعنی “بگیر” مثلا "get this book"یعنی “این کتاب رو بگیر” )درمعنای اوناست و دوتا کلمه ی کاملا متفاوتن.
شمااول باید بیایی چیزای ابتدایی زبان انگلیسی رو یادبگیری ،یعنی اول بایدبدونی با چه کلمه ای درزبان انگلیسی مونث و مذکررو باید خطاب کنی،باید اول گرامر رو فول بشی.
هرروز درکناریادگیری گرامر،تاتوجه به هوش و استعدادت چندتاکلمه یادبگیر و املاشوتمرین کن و با اون لغات چندین جمله برای خودت بساز و روی کاغذبنویس ،هیچوقت نیا برای یادگیری یه کلمه انگلیسیو بگو وبعد ترجمه فارسیش رو تکرارکن ،این کاراشتباهیه چون توی ذهنت نمیمونه ،پس باید وقتی یه لغتی رو یادمیگیری ،تلفظشویادبگیری،معنیشویادبگیری و بعدباهاش جمله بساز و توی یه متنی (یه متنی که حاصل از چندجمله ی ساخته شده ی خودت باشه)بکارش ببر وبعد قبل از خواب ،هرشب اونارو تمرین کن.
دراین همزمان هم گرامریادمیگیری هم لغت و هم جمله بندیت درست میشه و باصحبت کردن فراوان ،مطمئنا اسپینیگت (صحبت کردنت)هم قوی میشه .
موفق باشی :slight_smile:

2 پسندیده

من گفتم فیلم منظورم فیلم سریال کارتون انیمیشن و فیلم های آموزشی زبان در یوتیوب بود که به زبان ساده و قابل فهم هستن

2 پسندیده

نه
من میدونم
میگم من همیشه معنیه این دوتا رو باهم قاطی میکنم.
وقتی توی یه متن به کلمه give میرسم میدونم معنیش چی میشه.ولی وقتی می خوام خودم یه جمله بگم یادم می ره که getباید استفاده کنم یا give.دلیلش اینه که من تو ذهنم همه چیز رو به فارسی ترجمه میکنم.یا وقتی می خوام یه جمله بگم اون رو از فارسی به اینگلیسی ترجمه میکنم.
نباید اینجوری باشه درسته؟

2 پسندیده

وگرنه دایره لغات حداقل ۳۰۰۰ تا کلمه هست
منظور من یه چیز دیگه است.

3 پسندیده

بله نباید اینجوری باشه.

3 پسندیده

خب وقتی این دوتاکلمه رو باهم قاطی میکنین یعنی اون لغت دقیق توی ذهنتون ثبت نشده.

3 پسندیده

بله اینو خودمم هم میدونم
پرسیدم که کسی راهنمایی کنه بتونم حلش کنم

2 پسندیده

برای هر لغت یه مثال ملموس و شخصی که برای خودتون بسیار پر رنگ و بخاطر سپردنی هست یاد بگیرید و حفظ کنید و سعی کنید ترکیب لغات یاد بگیرید نه یک لغت خالی
مثال مثلا من تولدم یه ماشین کادو گرفتم و این خیلی برام به یاد موندنی هست
Last year, I got a car as a birthday present from my dad

حالا مثلا من get رو با کادو تولدم یا م میاد همیشه یادم میمونه میشه گرفتن

@Elias12

2 پسندیده