ببین اینا از دو تا مجموعه خانواده هستند یکی مجموعه اما و دیگری مجموعه اگرچه خب حالا ببین تو داری میگی اگرچه هوا سرد بود ما رفتیم بیرون. حالا اینو بخوای یه جور دیگه بگی میشه گفت هوا سرد بود ولی/ اما/ با این حال ما رفتیم بیرون
به اینکار تو انگلیسی میگن paraphrase کردن حالا جفتش با هم معنی نداره چون این دو تا انگار یه معنی رو می رسونن ولی دو جای متفاوت از جمله میان. حالا فک کن بگی اگرچه هوا سرد بود با این حال ما رفتیم بیرون … انگار دوباره کاری کردی از لحاظ حس و مفهوم، اگرچه همون مفهوم رو رسونده نیازی به با این حال یا اما نیست و همین طور برعکس پس یکیش کافیه البته باید بگم استثنا وجود داره ولی به طور کلی این دو تا با هم نمیان
yes you’re right
For example the title of a well-known book:
Man’s search for meaning
But when you say in search … and pay attention to the
preposition in, you should just use of not for
زحمت زیادی کشیدی کلی چیز ارزشمند یادم دادی. مرسی . خوشحال میشم اگه وقت کردی در موضوع انشاء هرچی که دوست داری و درباره هرچیز برامون بنویسی . همچنین یک موضوع انتخاب کنی و کمی هم صحبت کنی .
شاد و پیروز باشی . با ما همراه باش.
'I love this song , I used to listening linkinparks
. musics
You can share it hear if you want to.
That’s a social context with a deep and cognitive meaning.
Thank you.
So close no matter how far
Couldn’t be much more from the heart
For ever trusting who we are
And nothing else matters
Never opened myself this way
Life is ours we leave it our way
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
All this words I dont just say
And nothing else matters.
Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open minded for a defrent view
No nothing else matters.
I’m sorry if I hurt your feelings.
I didn’t want that. And I think I have to explain about my previous comment.
I thought to myself that this guy has a different point of view. I just wanted to know your opinion
.about the song itself, not the information you have
I don’t want to bother you. So just forget it.
And the last thing I wanna tell you is this: We can’t please everyone.