Marco is coming home from work every day.
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 17- مارکو از محل کار به خانه بر می گردد. » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
Marco is coming home from work every day.
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 17- مارکو از محل کار به خانه بر می گردد. » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
سلام.
من جمله تون رو تو درس چک کردم…چنین جمله ای استفاده نشده.
ترکیب فعل to be و gerund حال استمراری (و یه وقتایی هم آینده) رو نشون می ده-کاری که در حال اتفاق افتادنه
ولی every day معمولا برا کارایی هست که عادت دارید روزانه انجام بدید…و برا حال ساده استفاده میشه؛ نه حال استمراری
پس، به کار بردن to be+gerund به همراه every day کاملا اشتباهه.
اگه every day رو برداريم هم كه معنى درستى نميده جمله ، ميده…؟؟؟
سلام.
چرا فکر می کنید معنی درستی نمیده؟
معنى جمله اين باشه كه ماركو داره همين الان از سر كار برميگرده خونه ، درسته…؟؟
سلام
جمله ی شما/ بدون every day
زمان حال استمراری رو نشون می ده…کاری که هم اکنون در حال انجام شدنه