در جمله زیر اگه بجای swimming بیاریم swimاشتباهه؟
Does Karen like swimming?
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 3- کارن یک گربه می گیرد » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
در جمله زیر اگه بجای swimming بیاریم swimاشتباهه؟
Does Karen like swimming?
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 3- کارن یک گربه می گیرد » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
بعله. بعد از فعل like می بایست فعل به صورت ing دار یا قبلش to داشته باشه بیاد.
She likes singing/dancing
She likes to sing/to dance
چ افعالی این شکلی هستن؟منظورم اینه از کجا بفهمیم که باید اینجوری بیاد؟ی سری افعال روباید بدونیم یا قاعده ای هم میشه براش گفت؟
سلام
دنبال فرمول یا ۱۰۰۰ تا لغت نباشین که حفظ کنین. همه فعل هارو میتونید این شکلی بیارین. و بایدی در کار نیست. در جمله شما swimming اسم هست
Siwimming is so good
شنا کردن خیلی خوبه
To swim is so good
شناکردن خیلی…
توضیحات کامل رو اینجا بخونید.
http://englishnice.com/آشنایی-با-gerund-و-infinitive-در-انگلیسی/
تفاوت Gurend و infinitiveرو از کجا بفهمیم؟؟مثلا
he wants to read
he wants reading
یا هرکدومبه کار ببریم درسته؟
به مرور یاد میگیرین.
اون میخواد بنویسه
اون میخواد نوشتن
بعضی جاها فرق داره بعضی جاها نه . این جارو هم نگاه کنید.https://lang.b-amooz.com/en/grammar/course/5220/verbs-followed-by-ing-clauses
بله قاعده داره. بعضی فعل ها تنها بعدشون infinitive میاد. بعضی ها gerund بعضی ها هردو. بعضی ها ها هردو با تغییر در معنی.
میتونین تو گوگل یا یوتیوب سرچ کنید و آشنا بشین. یه سری فعل های دم دستی رو مینویسم براتون:
Like/love/hate/want/prefer/would like/+infinitive
Like/love/hate/enjoy/prefer/+gerund
@sajjad108 اطلاعات اشتباه یا ناکامل در اختیار نذارین دوست عزیز
ببخشید استادد کجاش ناکامل یا کجاش اشتباهه اگر ادعاتون میشه ثابت کنید…
اگه به خاطر این هست
اینجا رو نگاه کنید
عزیزم جمله he wants reading اشتباهه. درستش میشه he wants to read.
ادعایی ندارم من میتونین برین مطالعه کنین.
چیزی که شما میخوای بگی استفاده از اسم هست. که تو این سوال درست نیست. این سوال یه فعل دیگه میخواد. و نحوه ی اتصال فعل want یا/like یا /enjoy به فعل بعدیش فرق میکنه. پس اطلاعات ناکامل ندین. مطالعه کنین دوست عزیز.
البته بعد از فعل want میتونین gerund استفاده کنین ولی تفاوت معنایی ایجاد میکنه. معنی passive میگیره.
خب من چی گفتم… من نوشتم تو ترجمه
نوشتن فعل هست ?? یا اسم
از این ب بعد جواب بدین من میرم مطالعه کنم تا انشالا سطحم ب سطح شما برسه از اون به بعد جواب میدم به سئوالا تا وقتی که اساتیدی مثل شما تو تالار هستن به امثال من نیازی نیست…
دوست عزیز معنی این دو جمله از لحاظ ترجمه ای فرق میکنه.
He wants to read.
او میخواد که بخونه.
He wants reading.
او به خوندن احتیاج داره.
حالا بهرحال این مبحث خیلی سطحش بالاست برای کسی که سوال رو پرسیده به نظرم بهتره که بدونن بعد want فعل با to. میاد
سلام دوست عزیز want infntive بعدش to میاد
بعد از want فعل با to میاد
She want to read