منظور از went into در جمله زیر چیست؟
All his efforts went into looking after the web
(همه تلاشش این بود که از تار هایش مراقبت کند)
یا مثلا در جمله زیر
However, as time went on
(اما با گذشت زمان)
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی عنکبوت در موزه » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی پنجم »
3 پسندیده
درباره ی
as time goes on
درسته همون طور که زمان می گذشت
که می تونین از
As time goes by
هم استفاده کنید
ولی
Go on
به تنهای معانیه دیگه ای هم داره مثل ادامه دادن
و…
https://www.google.com/amp/s/www.macmillandictionary.com/amp/dictionary/british/go-on
که می تونین اون رو هم این جا کامل چک کنید
3 پسندیده
سلام، وقتتون بخیر.
اینجا منظور از go into، صرف شدن هستش.
اون تمام زحماتش رو صرف رسیدگی ب وب کرد.
و consider، یعنی در مورد یک فرد یا یک چیز، ب طرز خاصی فکر کردن.
اون فکر میکرد که اون وب ارزششمندترین وب دنیاست.
یعنی برای اون فرد، ارزشمندترین بوده.
برای اینکه حستون نسبت ب ی چیزی، یا نظرتون رو درمورد چیزی رو بگید بکار میره.
مثلا
He considered himself the best in the class.
اون فکر میکرد توی کلاس بهترینه.
همون طور که میبینید، داره نظر خود فرد رو بیان میکنه.
2 پسندیده