سلام
بچه ها توی داستان شنل قرمزی وقتی میخواد بگه توی یه جنگل زندگی میکردن چرا بجای jungle میگه wood?
مگه wood معنی چوب نمیده؟
ینی woodو jungle مترادف همن؟
و اینکه اگه میخواست بگه جنگل قبلش the میومد اما قبل وود حرف a اومده
چرا
مرسی که جواب میدین
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شنل قرمزی » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »
6 پسندیده
Woodsاینجا به معنی جنگل هست
برای مثال در آهنگ2002
Dancing on the hood in the middle of the woods
در جمله ی بالا به معنی میرقصیدیم با کلاه وسط جنگل
وقتی the woods…یعنی اشاره به جنگلی میکنه که هردومیشناسن(شناخته شده)
5 پسندیده
Woodهمان جنگل تو جمله
در شعرwoods به معنای جنگل هم هست
4 پسندیده
سلام دوست عزیز همونطور که دوستان گفتن wood و woods و jungle و forest همه به معنی جنگل هستن.
تفاوت wood و woods در بریتیش یا امریکن بودنشونه. در بریتیش بیشتر میگن wood و در امریکن میگن woods
13 پسندیده
سلام
ممنون شقایق جان از توضیحت💙
3 پسندیده