هندی صحبت میکنه یا انگلیسی؟ 😀

سلام
توی دیوالی پاراگراف آخر اونجا که میگه دیاس رو توی پنجره ها و حتی پشت بوم ها میزارن من واقعا هرچی میزنم روی دور کند هم نمیفهمم چی میگه
اصن انگار داره هندی حرف میزنه😨اصن یه وضی
فقط من اینجوری حس میکنم یا شما هم مشکل دارین با این جمله
مجبور شدم این جمله رو از درس بزارم کنار و یادش نگیرم


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی “دیوالی” روز محبوب من » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »

8 پسندیده

سلام
بیشتر به خاطر بچهگانه صحبت کردنش هست ولی شما تا حدودی درست میفرمایید.
ولی خوبه چون تو مکالمه انگلیسی بعضی لهجه ها واقعا فهمیدنشون سخته و فکر میکنم با تمرین وشنیدن لهجه های مختلف فهمش راحتر میشه.
در کل شنیدن اینجور متن ها جدای از سخت بودنش خوبی هایی هم داره.

8 پسندیده

درسته بچه گانه صحبت میکنه تمام وویس رو متوجه میشم فقط اون یک جمله رو واقعا مغزم هنگ میکنه
جمله ی بعدیش هم باز خوبه
فقط همون یه تیکه

8 پسندیده

نه هندی نمیگه اما چون لهجه داره و اون تیکه رو تند میگه با سرعت آهسته تر میشه فهمیدش

We light decorated candles and clay lamps called diyas.
فقط قسمت دیاس که اسمه، هندیه

9 پسندیده

هندی میگه رو واسه شوخی گفتم😂
با دور کند هم گوش میدم خوب واضح نیست
این قسمت متن منظورم نیست اونجارو میگم که میگه توی پنجره ها و پشت بوم روشن میکنیم

7 پسندیده

ادامشه متوجه شدم …یذره تند میگه و چون لهجه هندی داره خوب مشخص نیست :grinning:

5 پسندیده

من تازه امروز این درس رو خوندم خیلی واضح و خوب میگه که (اون جمله ای گفتین )قشنگ آدم متوجهش میشه :smiley:

2 پسندیده

منم بعضی اوقات اینطوریم اما فکر کنم جملرو یکمی یاد گرفتم
ولی اونایی که نمیفهمم رو کنار می‌ذارم

4 پسندیده

واقعا هندی ها لهجه خفن انگلیسی دارن تجربه اش را داشتم

3 پسندیده

رفتم لهجه هندی ترش هم اوردم :joy: گوش بدین :no_mouth: شاید اینو اونجاش اون جمله رو میگه و متوجه نمیشین اینجا متوجه بشین ⁦ :heavy_check_mark:
این وویس رو بعد از ۲۵ بار گوش دادن به داستان گرفتم
شاید بیشتر گوش میدادم تپق و گیر نداشتم :sweat_smile:
اولین تگ : @aFsaneh_boroumand

6 پسندیده

یادتونه گفتم بعد چنوقت ک میرم سراغ درسایی ک باهاشون مشکل داشتم، میبینم برام اسون شدن؟ الان اون جمله رو حفظم!!! بدون هیچ تلاشی!
شگفت انگیزه

این تاپیک برای چند ماه پیش منه البته

5 پسندیده

People put them in their windows and even on their roofs
با این جمله مشکل داشتم که الان حفظم شده راحت

5 پسندیده

ولی فک نکنم لهجه ی هندی داشته باشه
داره؟!

4 پسندیده

دقیق نمیدونم الان که دوباره گوش دادم حس کردم نه لهجه‌اش هندی نمیخوره چون هندیا غلیظ ترن

5 پسندیده

آره کلا زمان که بگذره برای مغز جا می‌افته
من خودم اگر همون روزی که درس رو شروع کردم سایه بزنم
کلی زمان می‌بره تا هماهنگ بشم با گوینده اما وقتی میمونه برای فردا یا پس فرداش خیلی راحت اینکار رو می‌کنم

6 پسندیده

دقیییقا همینطوره مینا جان
برام این موضوع خیلی جالبه
انگار وقتی بهش فکر نمیکنیم و تمرین نمیکنیم مغز بدون اینکه ما بفهمیم داره مسئله رو واسه خودش حل میکنه😂

3 پسندیده

واقعاً؟؟؟ یعنی الان بعد از چند ماه بدون اینکه کل جمله رو ببینین بیانش کردین ؟ چقدر رو اون جمله تمرین کرده بودین؟

2 پسندیده

یه روش هم من از خودم دارم به نام بازی با سرعت این روشش اینجوریه که جملات سختی که تند میگه رو شما داخل تنظیمات اول سرعت های (5x / 6x / 7x/9x) رو فعال کنید اگر ندارید بعد جمله ای رو مثلا خیلی تند میگه گوینده سرعت رو تنظیم کنید روی 5x و چند باری روی همین سرعت با گوینده تکرار کنید بعد که چند بار تکرار کردین سرعت رو بزارین 6x و باز هم باهاش تکرار کنید و بعدش دوباره یه لول ببرید بالا و باز رو اون لول سرعت باز با گوینده تکرار کنید این کار رو لول به لول انجام بدین تا به سرعت 1x برسید . حالا ببینید میتونید اون جمله رو با اون سرعت 1x بگین یا نه یا باز هم براتون سخته؟؟ این روش تجربه خودم بود حالا خواسین امتحان کنید :no_mouth::no_mouth::no_mouth:

2 پسندیده

راستش همون چندباری که درسو تمرین کردم اونم میخوندم دیگه! ولی دیدم باهاش راحت نیستم زیاد روش تمرکز نکردم
بعد مدتی دوباره رفتم روخوانی دیدم باهاش مشکلی ندارم!
فک میکنم چون تجربه و شنیداری هروز بیشتر میشه و گوش عادت میکنه بعد مدتی چیزایی که سخت بودن هم برامون آسونتر میشن

2 پسندیده

من همیشه اینکارو میکنم البته نه روی 5x
بیشتر اول 7x بعد9x و بعد یک

2 پسندیده