Batten down the hatches
این عبارت فک میکنم یه ضرب المثله
که تو این درس مطابق باهاش ترجمه شده
معنی اصلیشو کسی میدونه؟
این تاپیک مربوط به داستان« پیت گربه و نقشه گنج » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی » داستان: « پیت گربه »
Batten down the hatches
این عبارت فک میکنم یه ضرب المثله
که تو این درس مطابق باهاش ترجمه شده
معنی اصلیشو کسی میدونه؟
این تاپیک مربوط به داستان« پیت گربه و نقشه گنج » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی » داستان: « پیت گربه »
ممنون از مثال ها دوست عزیز