تالار زبانشناس

معنی poor opinion چست؟

@ShaghayeghAlavi @Farzad_Poodineh
سلام دوستان معنی این کلمه چیست؟ :blush:

6 Likes

سلام
یعنی نظر سست و ضعیف
نظری که پایه و اساس ندارد

4 Likes

ممنون :blush: :blush:

3 Likes

سلام وقتتون بخیر.
اگه جمله رو کامل بذارین مسلما بهتره، اما به طور کلی poor opinion of چیزی یا کسی، یعنی نظر مثبتی به اون شخص نداشتن. مثلا اگه بگیم:
Your father has a poor opinion of me
یعنی پدرت نظر مثبتی به من نداره/ از من خوشش نمیاد/ منو تایید نمیکنه.

اما اگه جایی دیدین گفته in my poor opinion
که خیلی هم مصطلح نیست و کم استفاده میشه، یعنی مثلا به عقل ناقص من، به نظر کم اهمین من، یعنی طرف میخواد نظرش رو بگه و فروتنی کنه.

6 Likes


مثلا in my poor opinion یعنی به نظر بنده ی حقیر ؟

3 Likes

تقریبا. منتها توجه کنین که تو به نظر بنده حقیر به خودتون اشاره دارین و کوچیکش میکنین برا فروتنی، اما in my poor opinion خودتون رو نمیگین بلکه نظرتون رو میگین که اهمیت نداره. تفاوت معنایی جزئی دارن ولی میشه اینجوری ترجمه ش کرد.
بهرحال، اول باید جمله رو کامل بگین که بشه گفت، و بعید میدونم جمله ی شما in my poor opinion بوده باشه

4 Likes

اگه امکان داره یه مثال بیارین …

3 Likes

من گفتم شما جمله ی کاملی که ازش سوال دارید رو بنویسید بگید تا بشه معنی دقیق گفت.
الان جمله ای که شما دارید کدوم یکی از این دو نوع بود که من گفتم؟

5 Likes

نمیدونم از چه جمله ای اومده حالا به هر حال اگه امکانش هست از هر دو نوع یه مثال کوچیک بزنید ممنون میشم

3 Likes

خواهش میکنم. یعنی توی جمله ندیدین یا نشنیدین کلا؟ :thinking:
مثال اولی که توی جواب قبل بود.

دومی هم همونطور که گفتم زیاد استفاده نمیشه، بیشتر در متنهای قدیمی و یا ترجمه از زبانهای دیگه. و اگر مشکلتون سر اون «به نظر بنده ی حقیر» هست،همونطوری ترجمه ش کنین مشکلی نیست. مثال:
Sir, in my poor opinion, this will not work
قربان، به نظر بنده حقیر، این روش جواب نخواهد داد.

5 Likes