اشتباه در ترجمه عنوان

agree to differ/disagree
if two people agree to differ, they accept that they have different opinions about something and stop arguing about

منظور از agree to disagree این نیست که با غیرموافق یا مخالفمون موافقت کنیم بلکه منظور اینه که داشتن نظرات مخالف رو بپذیریم .
شاید مثلا این عنوان مناسب باشه : بیایید اختلاف نظرها را بپذیریم.


این تاپیک مربوط به « درس ۳۷ - بیایید با غیر موافق، موافقت کنیم » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « آموزش انگلیسی VOA » درس: « آموزش انگلیسی با VOA - سطح ساده » درس: « درس ۳۷ - بیایید با غیر موافق، موافقت کنیم »

6 پسندیده

ممنون از پیشنهادتون حتما رسیدگی میکنیم:relieved::rose:

2 پسندیده