گرامر درس مکبث

چرا این قسمت گفته the witches said i was safeبهتر نبود بگه i am safe


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

5 پسندیده

سلام. به خاطر ساختار نقل قول هست. وقتی از کسی نقل قول غیر مستقیم میکنین، یعنی نمیاین بگین او گفت دو تا نقطه، بعد جمله ش رو بگین بلکه جمله رو پشت سر جمله ی خودتون و در درون جمله ی خودتون میگین، زمان رو یک زمان برمیگردونیم عقب. اونی هم که شما میگین نقل قول مستقیم میشه و باید اینجوری میومد:

The witches said: You are safe.
این میشه نقل قول مستقیم، تغییری هم توی زمان و حرفها نمیدیم

The witches said I was safe.

این نقل قول غیر مستقیم هست. همونطور که میبینین همه رو با هم تو یه جمله میاریم و ترکیب میکنیم یه جورایی، زمان هم تغییر میکنه.

ساختار indirect speech و reported speech رو مطالعه کنین اگر خواستین بیشتر بدونین فکر کنم مفید باشه

14 پسندیده

ممنونم. چشم الان نگاه میکنم

3 پسندیده

خواهش می‌کنم زینب جان. امیدوارم مفید واقع بشه:rose::four_leaf_clover::heart:

3 پسندیده

خب اینکه مستقیم مقل قول کنیم یا غیر مستقیم چه فرقی میکنه غیر از ساختار که فقط متفاوته. فرقشون چیه و اینکهاون نقل قول غیر مستقیم هم دو جمله هسست یکی the witches said و یکی I was safe چطوری میگین که اینها دو جله هستند ، ممنون میشم پاسخ بدین:rose::rose:

2 پسندیده

سلام.
منظور همه توی یک جمله بدون علامت نقل قول هست.
برای بقیه ش اینجا رو مطالعه کنین:
http://tahlilgaran.org/Library/Grammar/?lsn=36

6 پسندیده