معنی این کلمه ۱۱

roundup به معنی نمایش هم است؟

سلام
یکی از معنی هاش میشه جمع کردن. افراد به زور


و یکی دیگه از معنی هاش میشه خلاصه
مثلا تو تلوزیون میگه خلاصه یا سرخط خبرها.
Frist a round up of the news

توی برنامه نویسی یا … میشه گرد کردن به سمت عدد بزرگتر

3 پسندیده

سلام یعنی معنی نمایش نمیده

بهتره کل جمله رو بنویسید تا بشه بهتر ترجمه کرد.

نوشته woody’s roundup

بیشتر بگید. خب این میشه خلاصه “وودی”! یا چیزی که بصورت مختصر “وودی” یا رفتار اونو رو شرح میده.

اصلا برای کدوم داستان یا بخش برنامه هست؟ اساسا ترجمه کلمه به تنهایی خیلی کار درستی نیست. باید مفهوم کلی داستان و مطلب رو درک کرد.

1 پسندیده

داستان اسباب بازی های ۲ پارت۳